Syntactic Trees
1684. Carta de Manuel de Araújo, capelão, para um abade.
Author(s)
Manuel de Araújo
Addressee(s)
Anónimo238
Summary
O autor pede a um abade que dispense a sua cunhada dos "bens d'alma", uma vez que há indícios de que o seu irmão se encontra vivo.
Tree tree-9 = Sentence s-12
porem se Vm puder evitar
estes gastos, e travalhos fas esmolla a ditta Das de Ara
ujo,
E a min favor
[ [IP-MAT [IP-MAT-1 [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV Porém] ] [, ,] [CP-ADV [C se] [IP-SUB [NP-SBJ [NPR VM] ] [VB-SR puder] [IP-INF [VB evitar] [NP-ACC [NP [D-P estes] [N-P gastos] ] [CONJP [CONJ e] [NX [N-P trabalhos] ] ] ] ] ] ] [, ,] [VB-P faz] [NP-ACC [N esmola] ] [PP [P a@] [NP [D-F @a] [VB-AN-F dita] [NPR [NPR Domingas] [P de] [NPR Araújo] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT=1 [PP [P a] [NP [PRO mim] ] ] [NP-ACC [N favor] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence