Syntactic Trees
1617. Carta de António Álvares Cardoso, padre, para João Álvares Brandão, inquisidor de causas ocultas.
Author(s)
António Álvares Cardoso
Addressee(s)
João Álvares Brandão
Summary
O autor pede desculpa por ter faltado a uma sessão de denúncia, salientando que estava doente.
Tree tree-14 = Sentence s-14
por este me pode vm avisar de sua saude
e de q nisto posso fazer q será mto grande serviço de des acodir
a tanto mal,
[ [IP-MAT [PP [P Por] [NP [D este] ] ] [NP-1 [CL me] ] [VB-P pode] [NP-SBJ [NPR VM] ] [IP-INF [NP-ACC *-1] [VB avisar] [PP [PP [P de] [NP [PRO$-F sua] [N saúde] ] ] [CONJP [CONJ e] [PP [P de] [NP [CP-FRL [WNP-2 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [PP [P em@] [NP [DEM @isto] ] ] [VB-P posso] [IP-INF [NP-ACC *T*-2] [VB fazer] ] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ-3 *exp*] [SR-R será] [NP-ACC [ADJP [Q muito] [ADJ-G grande] ] [N serviço] [PP [P de] [NP [NPR Deus] ] ] ] [IP-INF-3 [VB acudir] [PP [P a] [NP [ADJ-R tanto] [N mal] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence