Syntactic Trees
1617. Carta de António Álvares Cardoso, padre, para João Álvares Brandão, inquisidor de causas ocultas.
Author(s)
António Álvares Cardoso
Addressee(s)
João Álvares Brandão
Summary
O autor pede desculpa por ter faltado a uma sessão de denúncia, salientando que estava doente.
Tree tree-15 = Sentence s-15
mas só eu fico então aRiscado, e não escaparei
se isto se sabe algũ dia,
Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.
IP-MAT | IP-MAT | CONJ | Mas | NP-SBJ | | VB-P | fico | , | , | ADVP | | , | , | ADJP | |
| CONJP | CONJ | e | IP-MAT | NP-SBJ | *pro* | NEG | não | VB-R | escaparei | CP-ADV | C | se | IP-SUB | NP-SBJ-1 | *exp* | NP-ACC | | NP-SE-1 | | VB-P | sabe | NP-ADV | |
|
|
|
| . | . |
|
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence -
brackets - table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence