Syntactic Trees
1617. Carta de António Álvares Cardoso, padre, para João Álvares Brandão, inquisidor de causas ocultas.
Author(s)
António Álvares Cardoso
Addressee(s)
João Álvares Brandão
Summary
O autor pede desculpa por ter faltado a uma sessão de denúncia, salientando que estava doente.
Tree tree-7 = Sentence s-7
e não foi possivel hir eu fora como açima
Digo pellas sobredittas Rezõis, e porq tambem
alem de vm toca a çerto inquisidor q eu não creio,
[ [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ-1 *exp*] [NEG não] [SR-D foi] [ADJP [ADJ-G possível] ] [IP-INF-1 [VB ir] [NP-SBJ [PRO eu] ] [ADVP [ADV fora] ] ] [, ,] [CP-ADV [WADVP-2 0] [C como] [IP-SUB [ADVP *T*-2] [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV acima] ] [VB-P digo] ] ] [, ,] [PP [PP [P por@] [NP [D-F-P @as] [VB-AN-F-P sobreditas] [N-P razões] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV também] ] [, ,] [ADVP [ADV além] [PP [P de] [NP [NPR VM] ] ] ] [, ,] [VB-P toca] [PP [P a] [NP [ADJ certo] [N inquisidor] [, ,] [CP-REL [WPP-3 [P [CODE {em}] ] [NP [WPRO que] ] ] [IP-SUB [PP *T*-3] [NP-SBJ [PRO eu] ] [NEG não] [VB-P creio] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence