Syntactic Trees
1592. Carta de Inês Fernandes para o primo, João Gonçalves, mestre de engenho de açúcar.
Author(s)
Inês Fernandes
Addressee(s)
João Gonçalves
Summary
A autora dá notícias ao primo, pai do seu filho, sobre a sua condição e a dos familiares. Alegando que ela e o filho passam fome, pede-lhe que ele lhe envie licença e provisão para que ela possa embarcar para junto dele.
Tree tree-10 = Sentence s-11
mynhas tyas yzabell sardynha
me emprestou des mill reys pera lhe dar aguora lhe
devo a demazya
[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ [PRO$-F-P Minhas] [N-P tias] [NPR Isabel] [NPR Sardinha] ] [NP-DAT [CL me] ] [VB-D-3S emprestou] [NP-ACC [NUM dez] [NUM mil] [N-P réis] ] [PP [P para] [IP-INF [NP-DAT [CL lhe] ] [VB dar] ] ] ] [, ,] [CONJP [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV agora] ] [NP-SE [CL lhe] ] [VB-P-1S devo] [NP-ACC [D-F a] [N demasia] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence