Syntactic Trees
1592. Carta de Inês Fernandes para o primo, João Gonçalves, mestre de engenho de açúcar.
Author(s)
Inês Fernandes
Addressee(s)
João Gonçalves
Summary
A autora dá notícias ao primo, pai do seu filho, sobre a sua condição e a dos familiares. Alegando que ela e o filho passam fome, pede-lhe que ele lhe envie licença e provisão para que ela possa embarcar para junto dele.
Tree tree-8 = Sentence s-9
seu prymo domingos sardyn
ha he mestre e senhoryo do emjenho do xyoll e asim te
m todos muyto Remedyo asym no tyvera vosa merce
em yr fora do seu naturall
[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ [PRO$ Seu] [N primo] [NP-PRN [NPR Domingos] [NPR Sardinha] ] ] [SR-P-3S é] [NP-ACC [NP [N mestre] ] [CONJP [CONJ e] [NP [N senhorio] [PP [P de@] [NP [D @o] [N engenho] [PP [P de@] [NP [D @o] [N xilo] ] ] ] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [ADVP [ADV assim] ] [VB-P-3P têm] [NP-SBJ [Q-P todos] ] [NP-ACC [Q muito] [N remédio] ] ] ] [, ,] [CONJP [IP-MAT [ADVP [ADV assim] ] [NEG não] [VB-RA-3S tivera] [NP-SBJ [NPR Vossa] [NPR Mercê] ] [PP [P em] [IP-INF [VB ir] [ADVP [ADV fora] [PP [P de@] [NP [D @o] [PRO$ seu] [ADJ-G natural] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence