Syntactic Trees
[1545]. Carta de Dona Margarida de Alcáçova para o seu irmão, Pedro de Alcáçova Carneiro, secretário de estado.
Author(s)
Margarida de Alcáçova
Addressee(s)
Pedro de Acáçova Carneiro
Summary
A autora comenta uma carta anterior, desculpando-se de que o seu marido não seria conhecedor do seu conteúdo. Agradece uns queijos muito bons e fala de ovos que fizeram mal a uma amiga.
Tree tree-4 = Sentence s-4
mas
ãtes esta aguora morto cuydãdo que vos eu
alguñs gramdes ceyxumes e nysto me fara mto
gramde mce e mto mor ẽ crer esta verdade
[ [IP-MAT [IP-MAT [CONJ Mas] [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV antes] ] [ET-P está] [ADVP [ADV agora] ] [ADJP [VB-AN morto] ] [, ,] [IP-GER [VB-G cuidando] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-DAT [CL vos] ] [NP-SBJ [PRO eu] ] [NP-ACC [Q-P alguns] [ADJ-G-P grandes] [N-P queixumes] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [PP [P em@] [NP [DEM @isto] ] ] [NP-DAT [CL me] ] [VB-R fará] [NP-ACC [NP [Q muito] [ADJ-G grande] [N mercê] ] [CONJP [CONJ e] [ADJP [Q muito] [ADJ-R-G mor] ] ] ] [PP [P em] [IP-INF [VB crer] [IP-SMC [NP-SBJ [D-F esta] ] [NP-ACC [N verdade] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence