Syntactic Trees
[1577]. Carta de autora não identificada para [Manuel Reinel], licenciado em Medicina.
Author(s)
Anónima42
Addressee(s)
Anónimo261
Summary
A autora dá notícias suas e da sua família, relembrando ao destinatário pormenores de um envolvimento amoroso entre ambos.
Tree tree-23 = Sentence s-25
dexo isto e torno a meu queixume que tenho de
meu tio que eu
fora hyda casada e vos sor tambem
[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-P Deixo] [NP-ACC [DEM isto] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-P torno] [PP [P a] [NP [PRO$ meu] [N queixume] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [TR-P tenho] [PP [P de] [NP [PRO$ meu] [N tio] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [IP-SUB-2 [NP-SBJ [PRO eu] ] [SR-RA fora] [ADVP [ADV ainda] ] [ADJP [VB-AN-F casada] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [IP-SUB=2 [NP-SBJ [PRO vós] ] [, ,] [NP-VOC [NPR Senhor] ] [, ,] [ADVP [ADV também] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence