Syntactic Trees
[1555-1556]. Carta de autor não identificado para Sebastião de Castro, taberneiro.
Author(s)
Anónimo412
Addressee(s)
Sebastião de Castro
Summary
O autor recomenda ao réu que não confesse culpas,ou que,se as tiver confessado, que lhe conte o que disse.
Tree tree-3 = Sentence s-4
e se tiverds confesado asin mãdai di
zer tudo o q temds dito e o q se pasar
[ [IP-IMP [CONJ E] [CP-ADV [C se] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [TR-SR-2P tiverdes] [VB-PP confessado] ] ] [, ,] [ADVP [ADV assim] ] [VB-I-2P mandai] [IP-INF [VB dizer] [NP-ACC [CP-FRL [WNP-1 [Q tudo] [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [TR-P-2P tendes] [VB-PP dito] ] ] [CONJP [CONJ e] [CP-FRL [WNP-2 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-2] [NP-SE [CL se] ] [VB-SR-3S passar] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence