Syntactic Trees
1594. Carta de João de Morais, pseudónimo de Francisco Rodrigues, mercador, para o primo, Rui Lopes Pinto, tratante.
Author(s)
Francisco Rodrigues
Addressee(s)
Rui Lopes Pinto
Summary
O autor dá instruções relativamente ao trato de açúcar.
Tree tree-1 = Sentence s-1
Serei nesta breve por meo tpo nã dar lugar e tanbem
porq tenho escrito a vm larguo por muitas vias de
de q ate oje não tenho visto reposta
[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [SR-R-1S Serei] [PP [P em@] [NP [D-F @esta] ] ] [ADJP [ADJ-G breve] ] [PP [PP [P por] [IP-INF [NP-SBJ [PRO$ meu] [N tempo] ] [NEG não] [VB dar] [NP-ACC [N lugar] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [ADV também] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [TR-P-1S tenho] [VB-PP escrito] [PP [P a] [NP [NPR VM] ] ] [ADVP [ADV largo] ] [PP [P por] [NP [Q-F-P muitas] [N-P vias] [, ,] [CP-REL [WPP-1 [P de] [WNP [WPRO que] ] ] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [PP [P até] [ADVP [ADV hoje] ] ] [NEG não] [TR-P-1S tenho] [VB-PP visto] [NP-ACC [N resposta] [PP *T*-1] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
next sentence