Syntactic Trees
[1768-1769]. Carta apócrifa de Bernardo Gómez Velasco, fingiendo ser anónima, para su cuñado Manuel de Manzubilaga.
Author(s)
Bernardo Gómez Velasco
Addressee(s)
Manuel de Manzubilaga
Summary
El autor explica a Manuel de Manzubilaga que le envía adjunta otra carta que debe leer y luego entregar a su cuñado, en la que le advierte del peligro que corre.
Tree tree-3 = Sentence s-4
y puedes crer que
todo lo que dice esa carta es ver
dad todo, todo.
[ [IP-MAT [CONJ Y] [NP-SBJ *pro*] [VB-P-2S puedes] [IP-INF [VB creer] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [Q todo] [CP-REL [WNP-1 [D-G lo] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [VB-P-3S dice] [NP-SBJ [D-F esa] [N carta] ] ] ] [NP-PRN *ICH*-2] ] [SR-P-3S es] [NP-ACC [N verdad] ] [, ,] [NP-PRN-2 [Q todo] [, ,] [Q todo] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence