PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

[1553]. Copia de carta de Andrés de Casanova, criado, para Pero Pardo, mercader.

Autor(es)

Andrés de Casanova      

Destinatário(s)

Pero Pardo                        

Resumo

El autor escribe a Pero Pardo para contarle cómo han sido los interrogatorios que le han hecho.

Texto: -


[1]
A mi me tomarão el dicho el sabado antes de comer y iscribiero 3 pligos
[2]
y me pgutarão quantos años abia q le serbia y de que yo dixe abra 8 ou 9 años y a motilloa 3 4
[3]
y como estube en la madra un berano Con escalante y despois q dela bine abia Ido a galicia a bender trigos por dous vezes y a outras partes a negocear otras cousas tanbem me pregutaro q dixese todos los criados q abia tenido em todo este tienpo en los quales se me escaeziro a franco de ysturayz y s Jmo y simon porq me metia otras platicas el paredes q me azia olbidar y tabien las mugeres q abia tenido de serbicio en las coales se me olbido el ama porq me preguto el paredes por q abia madado a antonia para sebilla
[4]
yo dixe q la sa la abia echo madar porq era bellaca y a paula por otro q tal
[5]
tanben me pregutaro q declarase coantos esclabos tenya en la quinta y aquy los coales dixe
[6]
y tanben me dixieron por q abia madado a antonio co el caseiro de la quynta para castilla
[7]
yo dixe q no sabia sino q me abia dicho aguillar porq no me matase a mi abia madado porq tenia Jurado de me matar y q por ysso mando
[8]
pues me dixo paredes q por q abya Reynido co el y q me abia Respondido
[9]
ey le dixe q neuguna cosa me abya Respondido
[10]
dixo el paredes q me abia llamado buyarão y q por isso lle abia dado y q dixese quin estaba delante
[11]
yo dixe gracia y el criado de ortiz corte
[12]
no se si estaba alla el bueno de Jmo baz cosegum
[13]
tengo la sospecha el y su amo nos lebantaro esta traycyon
[14]
despois me dixero q mirase lo q dizia y q esta casa era de mia y q en qualquiera pequado q ubiese caydo q ellos me prometian pidiendo perdon a dios el me librar
[15]
yo les dixe q yo era muy gran pecador a dios pore en el pequado q ellos me acusaban q yo no era culpado
[16]
despois yzieron una amonestacion de parte de dios q me Requerian q pidiese misericordia si era culpado en alguna culpa de sodomia y q usaryan de misericordia
[17]
yo les dixe q por cierto oy yo ubiera pecado en alguna cosa q yo pidiera misericordia como yo lo yzera poren que en este caso yo era muy libre
[18]
despues me preguntaro quoantos años abia q dormia e sua cama yo les dixe q 3 ou 4 años y por q dormia porq era medroso y doliente y para encender una candela y dar el bacio y un pucaro de agua y q por Isto me azia dormir em sua cama y q Junto de sua cama estaba en otra camara otra cama donde dormian los cryados del doutor nabarro y los cryados de dona ma y otros uespedes y co las puertas quedaban abiertas
[19]
despues madou escrebir el paredes q por q no azia azer una otra cama aparte y por q brincaba Vm comigo q me tiraba de las orejas y barbas y otros brincos feos
[20]
yo lle dixe q era berdad q coando estaba contando dinros se llegaba a mi y me tiraba de la oreja y de las barbas pocas bezes y me pregutaba coanto tenia coantado
[21]
y tanbien me preguntaron si era casado Vm y se tenia muger y hiyos
[22]
yo les dixe q no
[23]
I tanbien me dixieron si era su pariente
[24]
yo les dixe q no
[25]
pues no sendo su pariente como dormia en su cama y comia e su mesa
[26]
yo dixe q si se acostunbraba entre ellos
[27]
tanbye me dixo el paredes q no le negarya una cousa
[28]
yo le dixe qua
[29]
dixome q si no sabya yo q en casa de los burgales y otros se dizia q por q dormiamos Juntos
[30]
yo les dixe q nunca tal abia oydo y q si tal oyera nunca dormira en su casa ny cama
[31]
despues me dixo q balencuela tabe abia dicho en casa
[32]
yo le dixe q no me acordaba d el
[33]
despues me dixo q la sa Juliana tanbien me abia dicho q este dormir junto a esto abia de benir
[34]
yo le dixe q esto era berdad q despues q nos lebantaron esta falsedad me abia dicho
[35]
a estas preguntas estubo el paredes y el escrybano y otro clerygo q parece apostol
[36]
por amor de dios q tengan memorya de mi q no me deyxen morir aca porq no puedo comer ni dormir porq no me deyxan los ferros
[37]
el alma me parece q esta alla
[38]
dios nos saque co bien y co nostra berdad
[39]
dios q nos a dado este onbre nos dara fuerças para pasar estos trabalhos y nos ajudara co nostra berdad porq dios no querra q co testimonias falsas nos condenan.
[40]
eu notro treladey este papel de outro q andres deu ao guarda do cacere q se chama anto lopez o qll madava ao dito guarda q o dese a po pardo
[41]
esta sem sinal aberta
[42]
eu mel cordeyro a treladey asi e castilhano como estava pa se acostar ao feyto.

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view