Visualização das frases
[1602-1603]. Cópia da carta de Isabel Mendes para João Nunes Baião, seu filho.
Autor(es)
Isabel Mendes
Destinatário(s)
João Nunes Baião
Resumo
A autora tenta sossegar e aconselhar o destinatário, seu filho, prisioneiro da Inquisição.
Texto: -
[1]
oje sabbdo recebi o vosso,
[2]
eu estou melhor graças a Ds este meu maL
Ja velho,
[3]
quanto ao mais eu não sei mais do que vos tenho escrito
[4]
quẽ a de descobrir esse segredo q nẽ podem abrir a boca
[5]
assi me
Ds deixe viver como eu desejo, q não se diz outra Couza;
[6]
com este
vai o esCrito do padre q me esCreveo q me esCreveo;
[7]
Ja vos disse
que não faleis na chiqua perq ainda q lhe fizessem medos q tinha
Lá mãi e Irmãs, e tias, e todas falarão, della não, e per isso
[9]
assi torno a dizer q vos não agasteis.
[10]
esCrevei ao padre en Latim q vos saiba d algũa boa nova,
[11]
eu
lhe disse q tinheis hũs versos pera ele,
[12]
não sei perq não mandais
o fosil,
[14]
quinta fra vos mandey hũ atado
de fartes, e bisqoitinhos de pouco d aásucare,
[15]
ainda q duros, hão de
amoleçer
[16]
ella manda pedir dosse pa vos
[17]
vos não me esCreveis
se vos deu o outro
[18]
tambem diz q vos manda cada dia de sua Custa
azeite pa a candea
[20]
se aveis de esCrever
ao padre seja logo pa mandar reposta,
[21]
torno ao preposito
quẽ tem q dizer não tem trabalho, mais quem não tem q fara;
[22]
vos não tendes mais q falar despois per falar mto q estais ahi
per onde não sei detreminar
[23]
Lembrevos se em malaca tivestes
algũa
Algũa differença com alguem
[24]
isto eu mesmo o digo perq entendeis
tanto mas tambem lá estão outros
[25]
Tambem ainda q degais
mais polla sospeita, Nosso sor provera como eu espero
[26]
a ben
ção de Ds vos cubra e vos Livre assi como lhe pesso.
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view