PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1651. Carta de Beatriz Camela para Maria Gorjoa, curandeira.

Author(s)

Beatriz Camela      

Addressee(s)

Maria Gorjoa                        

Summary

A autora pede um favor a Maria Gorjoa.

Text: -


[1]
Minha Snra ma grojoa
[2]
não me espanta a mim o dar vm pouquo Credito a dous homẽs q la mandei falar com vm aserqua de hu furto q se me fes a noite da misa do galo porquanto vm me não conhese nem a eles
[3]
mas enpenho a vm minha palavra e sei q devo a molher de bem q não hei mister quen entreseda per mim
[4]
porq en esta tera ben me conhesem nem eu quis niso enfadar a snra ma da maia ainda qdo sou mto hua cativa e amigua
[5]
mas o q eu pertendo pagar com meu dro não acho aver couza milhor
[6]
e ce vm me quer fazer esta vm atrevendoce a histo como o portador dira en tudo leva o q vm ordenar e como quizer
[7]
e ce vm for servida vir a esta tera estimaloei mto e achara vm o agazalho de hũa molher donzela con hũa criada e hirmão cleriguo
[8]
e o q diguo nesta não sao palavras fenjiydas cenão pura verdade como vm conhecera de min en tudo querendome fazer vir e avizarme
[9]
e com o portador pode vm tratar o q quizer e en esta e mais ocaziõis mandar que eu q a sirva
[10]
a quem des gde
[11]
oje 3 dias do mes de marso d 1651
[12]
mto cativa de vm Breitis Camela - prolelo

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation