PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

[1793]. Carta anónima enviada a um correspondente não identificado.

Autor(es) Anónimo89      
Destinatário(s) Anónimo90      
In English

The Inquisition archives contain, apart from the around 40 thousand individual proceedings ("processos"), a collection of scattered charges, for which the Inquisition "Promotor" had to decide whether or not to prosecute. Complaints, confessions, letters by the commissioners or about different stages of each proceedings are some of the document types that can be found in these books. This letter has been kept among such documentation.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Texto: -


[1]
Tudo o q ja relatei a VSa foi no dia 3 de Febro do prezte anno em huã solemnide q se costuma fazer no Convto de S Franco da Va, e Praça de Chaves, aonde concorre mto concurço de povo, a Venerar a Imagem de S Braz;
[2]
os dos asima referidos fizerão tais dezordens q chegarão a benzer exorcizar a agua benta q esta na pia da Igra do do Convto,
[3]
e sendo estranhado pelo povo, este deu pte ao Pe Prezidte do do Convto, e reprehendend os da tal açção q hera oposta a religião o descompozerão alta, e pederozamte,
[4]
e não satisfeitos so disto Forão ao poço, q esta no forte de S Franco
[5]
tão bem fizerão a ma siremonia q testemunhas forão do Segundo facto João, e Anna sua mer moradores junto do mo Poço,
[6]
e do q sucedeo nesta Igra foi Patente a mta gente E juntamte a ma gente q na Igra estava se queixou q fizerão escarna de huã Imagem do Sto Anto, q esta em huã Capela do do Convto etc

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view