PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualización por frase

1750. Carta de Miguel de Ataíde Corte Real, religioso, para António Ribeiro de Abreu, mestre e inquisidor.

Autor(es)

Miguel de Ataíde Corte Real      

Destinatario(s)

António Ribeiro de Abreu                        

Resumen

O autor indica a ciculação de livros proibidos no Algarve e lança suspeitas sobre o seu bispo.

Texto: -


[1]
Snr Antonio Ribro de Abreu
[2]
Meu amo e meu snr de todo o meu affecto, e veneraçam:
[3]
no passado escrevi a VS gratificando-lhe o favor das suas boas notas, q sempre dezo iguais ao extremo, com q devidamte amo a VS.
[4]
O q me participava sobre o diabolico Livrinho espalhado, como zizania do inferno, tambem chegou por outras vias; mas com grde variede na narraçam do facto; porq se dizia, q o capitam do Navio havia deposto q neste Alge lhe entregaram o original pa o fazer imprimir em Holanda
[5]
Agora leo em outra carta deste corro, q os exemplares eram em duas lingoas; porq tambem os originais eram dois, hum de suma protestate Regis, q attribuem a Alexandre de Gusmam; outro em Francez contra o sigillo, a q dam por autor o meu Bispo.
[6]
E com estas conferencias pude averiguar, q hum criado do mesmo Bispo andara ha tempos reduzindo ao valor da moeda portugueza certa quantia de florins de Holanda pa se satisfazer hua obra, q o meu Bispo encarregára ao Consule dos Holandezes Daniel Peschisiutt, com o qual tem o Prelado grde amizade, e lhe tem valido com dinhros;
[7]
e este supposto q seja catholico Romano ha pouco tempo abjurou a herezia pa cazar nesta cide, e nesta casta de conversam nunca achey mta firmeza.
[8]
E destes com principios assim ajuizam os verdadros catholicos, q seria a satisfaçam daquel-la letra o custo da impressam.
[9]
O Rmo Pe Nuno da Cunha, sobro do nosso Emmo; aqui esteve nesta cide alguns dias, e está admirado de ver o q su-porta este mizeravel Bispado, e o exemplo, q lhe o seu Prelado.
[10]
A assistencia de D Affonso neste governo nam tem dado occaziam de novide a respto dos opprimidos, ainda q todos reconhecem o seu bom animo, e grde dezejo de favorecer a in-nocencia.
[11]
Meu sobro continúa a assista de Castella com grde estimaçam daquelles nacionais, se bem q com exorbitan-te despeza da fazenda.
[12]
Aqui correm notas tam dezestra-das a respto das dependas do Emmo Sr Patriarcha, q estremecem os ouvidos catholicos;
[13]
e ja cheguey a ler, q na mam do Pe guar-diam de S Franco da cide se achava hum papel, por q se in-tentava mostrar se podia appellar do Papa pa o Concilio futuro.
[14]
A cauza he de Deus,
[15]
elle se digne de olhar por ella, e dar a VS mtos annos de vida, q he o q lhe dezo
[16]
Faro 21 de julho de 1750.
[17]
De VSa O mais fiel amo, e obrigado Criado Miguel de Atte

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view