Visualização das frases [1700-1709]. Carta de Manuela Ramos, beata de Nuestra Señora del Monte Carmelo, para fray Francisco Fernández y Villegas, religioso de Nuestra Señora del Monte Carmelo. Autor(es)
Manuela Ramos
Destinatário(s)
Francisco Fernández y Villegas
Resumo
La autora pone al día a fray Francisco Fernández y Villegas de la existencia de unas cartas en las que se habla de ellos.
Texto: Transcrição Edição Modernização - Cores
[3]
me dice uste
q desea uste el berme
cada dia
[4]
yo lo de
seo tanto como
esplicarlo no puedo
[5]
pero estoi contenta
aunq conosco la
falta q uste pues
es boluntad de dios
[6]
y tanbien creo firme
mente q dios qui
ere q uste me asista
i no me a de tener
mui distante de a
donde uste este
[7]
y esto
solo me sirbe de con
suelo aunq me tie
ne sin uste y con ba
stante desconsuelo i
desanparo de su magestad
[8]
pero contenta
con el uno i con el porq ni quiero gocar ni
padecer sino lo q dios quisiere
[9]
y asi se lo
digo io no te busco para descanso porque
del padecer ago cielo i en el se q asistes
[10]
siento mucho el q diga muerto ese tio de
marcela por si la acia algun bien pero el
señor es anparo
[11]
a echo uste bien de
abisarme en escribir
a lfaro q si ai ese
mandato Porque
estaba oi en acerlo
[12]
padre mio me dice
uste q como ai en
mi mas amor
de dios le amo a usted
mas
[13]
por decirlo uste
Replico pero bien se
io q le quiero yo
a uste para mi asi
stencia i uste me
quiere a mi para
mucho alivio q
tenga en mi alma
i al cuerpo descanso
en quanto a males
[14]
conq padre de mi
alma de aqui saco
q es uste el q me
ama
[15]
io solo lo q ago
es coresponder i no bien
[16]
dios le enamore
a uste mucho ese coracon pues se q estando
enamorado ai mas amor para conmigo
i quiero q uste me quiera padre de mi al
ma
[17]
doi gracias a su magesta porq falta
poco tiempo para capitulo i beremos en
tonces adonde emos de tener la morada
pues no tengo
mas alivio q esta
ndo donde uste esta
[18]
en quanto a mis m
ales no se q me le
diga a uste pues
aunq ando en pie
es con bastante tr
abago pues much
as beces me cuesta
lagrimas el andar
[20]
en quanto
al comer como bien
aunq como de antes
[21]
bien entendi lo q
en la carta me di
ce uste en horden
a obedecer Al padre
santa leocadia en
quanto a la comida
pero padre mio
le a tentado el dia
blo en horden a unas
cartas q tiene cada
semana de pdro pablo ablando dios alli
tanto de mi i de uste i de los
confesados todos quantos tiene
[22]
y asi pa
dre mio fuera obra de carida el desen gañ
ar al padre y a pedro pablo q callara y
no ablara tanto
[23]
aora padre mio d esto
por amor de dios no se de uste por entendido
con el padre santa
leocadia
[24]
esto se qu
ede entre los dos por
q ya sabe uste q
en llegando su me
rce a percebir una
cosa solo dios le puede
conbencer
[25]
i esta de
tal umor yo digo
q es porq yo no le di
go nada
[26]
i esto no
lo digo por lo q yo
estoi con su merced
sino es por lo q se q
uega a mariquita
pues son tantas
las preguntas que
le ace de mi q todos
los dias salen reñi
dos i la dice q como
me quiere tanto me
defiende frabamente
[27]
a diego muchas me
morias i q no le escribo
porq estoi mui floga
[28]
i mariquita enbia
muchas memorias i estima mucho lo que
uste la faborece ya gracias a dios esta megor
[29]
i de blas isidro i todos las recibira mi padre
de mi alma
[30]
i quando tenga uste en sus
al señor sacramentado dele uste por mi 20
abracos
[31]
i el juebes me dira uste misa en san guan
bautista
[32]
adios padre de mi alma quien a uste llama
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view