Visualização das frases 1798. Carta de Juan Ximénez Llamas, presbítero de la villa de Belmonte, para Juan Manuel de Alcantud, franciscano descalzo. Autor(es)
Juan Ximénez Llamas
Destinatário(s)
Juan Manuel de Alcantud
Resumo
El autor explica a Juan Manuel de Alcantud cuál es el estado de la beata María Isabel Herráiz. Ésta ha estado sintiéndose mal y ni ha podido ir a comulgar algunos días. Han ocurrido algunos hechos, parece que en torno a la beata, en los que el Señor se ha comunicado con ella y él ha sido testigo. Las novedades han sido importantes aunque no puede explicarle mucho más por carta. La beata ha estado ayunando algunos días y cuando él la obligó a comer se indispuso, aunque ella quiere seguir su mandato y no hace nada sin su supervisión. Le pide al destinatario que le aconseje cómo cree él que debe actuar con ella. Al final le comenta el gran esfuerzo que ella hace para escribir las letras que le manda.
Texto: Transcrição Edição Modernização - Cores
[2]
Mi mas estimado , y Amigo P Lector :
[3]
Recibo la de Vm con
mucho gozo , y Consuelo , y quedo enterado de quanto Vm me dize .
[4]
En punto de la Ysabel ha tenido la novedad desde el Dia que vinó
que en echandose en la Cama despues de Comer , no ha podido levantarse has
ta otro Dia para ir a comulgar ;
[5]
ha padecido mucho estas Carnestolendas
principalmte desde el Domingo en la tarde , qe padecio muchissimo en
toda aquella noche , y no pudó levantarse ni aun para ir a comulgar el
Lunes de Carnestolendas hasta otro Dia Martes .
[6]
Ha tenido varias no-
vedades con los debates de la Magistral ;
[7]
El Jueves tuvó una pero mui
buena a la misma hora , qe estaba leyendo el Sr Fuente , y fuí testigo ocu
lar de ella ,
[8]
y me significó lo mismo qe Vm me insinua del Luzimto , y gran
deza , con qe lo hizó , manifestandole el Sr qe lo hazia para convenzeles el
entendimto yá qe no quiera forzada la Voluntad ;
[9]
Las novedades qe ha
tenido despues en el mismo assunto , aunqe han sido grandes , ha havido de
todo ,
[10]
no me puedo explicar mas , pero ya me havia dicho lo mismo qe Vm
me dize en la suya .
[11]
Los Dias primeros de Juaresma hasta el Lunes in
clusibe ha ayunado sin haver tenido por esto novedad , pero el Martes
quando fué al Confesonario me dixó en el qe le parecia qe aquel Dia
no se havia de desayunar , pero se sometia a mi Voluntad ,
[12]
y haviendole
mandado qe tomasse el Chocolate manifestó un retiro grande , tanto qe
tuvé qe dezirle qe lo dexasse ,
[13]
lo mismo ha sucedido quantas vezes le he
mandado que coma , al punto el retiro ,
[14]
y viendo esto me ha parecido conve
niente qe lo suspenda , pues nada quiere hazer sin mi mandato ,
[15]
ya llevá tres Dias con solo el pan Celestial , el qe tengo que administrar
le bien temprano , pues se pone tan debil , qe no puede aguantar .
[16]
El Dia
qe mas oyé Dos Missas , pues a la otra , aunqe ha havido apuros , no se
puede esperar .
[17]
Algunos Dias en la Semana anterior ha estado mui
apurada , a ratos como si estuviera con una grande enfermedad , pe
ro aora el apuro es esto de no comer ,
[18]
y al mismo tiempo se mantiene
con gana , y Sed ,
[19]
ayer estuvó mui alterada , y debil ,
[20]
oy ha estado algo
mejorada :
[21]
Esto es , mi P Lector , lo qe puedo informar , aunqe tan
toscamte del estado de esta Alma ,
[22]
puede Vm considerar lo apu
rado qe me veré algunas vezes , y assi espero me diga Vm con su
acostumbrada prudencia como me debo portar , y halle por Convenien
te .
[23]
Al Sr torres haga Vm presente mi afecto ;
[24]
Y reciba
Vm exps de todos , y mande quanto guste a este su Verdadero
Amigo , y afectmo Capn qe es todo suyo en JC
[25]
Juan Ximenez
Llamas
Oy 1 de Marzo de 98 .
[26]
La Ysabel ha puesto , aunqe con trabajo ,
essas Letras ,
[27]
encomienda a Dios a F Juan
porqe esta ea .
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view