Visualização das frases
1543. Carta não autógrafa de Jácome Valentim para Maria de Burgos, sua mulher.
Autor(es)
Jácome Valentim
Destinatário(s)
Leonor de Burgos
Resumo
O autor dá notícias da sua prisão e de quantos estão com ele. Manda saudades à mulher, família e amigos e confessa a esperança de vir a ser libertado.
Texto: -
[2]
hũa vuosa reçeby en la qual tomo mucha
comsolaçyom em verla por venyr
personas q en ella vyerom nomeadas
[4]
ẽ o demays nom
vos esquryvy com manuel largo porq
nom pude
[5]
nom me avyam dado a carta q a
tynha dte rybeyro q a nom quys dar ate
q a vyo jm de melo porq esta mandado
[6]
asy as q d ala vyerem como as que d aca
vam am dy yr a sua mao damdo vos comta de
mynha vyda e q ate agora e mas
de saude
[7]
lovores ao senor deos e a sua ma
dre bemdyta
[8]
e nosos negocyos ÿda nom sou
falado nem pregumtado mays q o pry
meyro dya q nos premderom
[9]
e parecem
se nom falam e nosos caso porq esta jm de melo
acupado nesta rebolta q qa acomteçeo es
tes dyas pasados q premdeo os
comde de portalegre e dous fylhos seus
e hũu mercador tres crystams e mays
ryquo
[10]
e por estarmos nos presos nom
sabemos o caso porq o portador o sabe
ra mylhor q amdava solto
[11]
praza a
deos q seja por bem de todos
[12]
todos na
cadea nos dam esforço q agardam
cada dya por bom despacho para to
dos
[13]
praza o senhor deos seja asy
[14]
nom te
nho mays q vos fazer saber somente q
vos tratamos dos de myrãda quo
mo yrmãos e com todos os outros q es
tam com nos
[15]
gravyel e a molher e amador
e sua may e malgaryda nom estam com
nos os tres des prymeyro dya que chegam
[16]
o trabalho q pasamos no camynho nom volo
qro comtar mays do q volo dyra manuel e
eu camdo deos me levar a vosos olhos q
sera asynha prazemdo a madre de deos
[17]
nom
alargo mays salvo emcomendar me ẽ merçe
de my pay e senhor q deos guarde a de mynha senora
e mynhas yrmas e yrmaos e do senhor gaspar
roz e sua molher e do senhor bacharel e em sua mu
lher e dos mays vyzynhos desa rua q ajam es
ta por sua q nom pude esquever a cada hũu de
les
[18]
q praza ao senhor deos e a sua madre bemdyta
vos queyra lyvrar e guardar ao seo samto ser
vyço
[19]
a ysabel pyreira a todos os de sua casa day
mynhas encomendas q m ẽcomẽdo ẽ suas
devoções
[20]
e a domyngos e sua molher day
mynhas emcomendas
[21]
e a meos fylhos q
ajam a bemcom de deos e a mynha e de seos
avos
[22]
feyta a xxb dias de julho deste ano pra
semte bcRiii anos
[23]
nom se mova aca nhymgem
ate ver outro recado porq nom e necesaryo
ate ver como vam nosos negocyos
[24]
a todas as molheres q ca tenham seos marydos
q tomem esta por sua q nom se podem esque
ver tamtas cartas
[25]
q tomem bom esforço com
deos e com nosa senora q deos a de lyvrar
nosos casos como vyr q e justyca
[26]
do q dara mays desejo de comtar vos
a orelha suas cousas e negocyos mays q
de vos esquever voso lyal marydo
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view