Visualização das frases 1772. Carta de Polonia Fernández de Córdoba a un participante no identificado. Autor(es)
Polonia Fernández de Córdoba
Destinatário(s)
Anónimo281
Resumo
La autora escribe a un participante no identificado contándole su experiencia en relación a lo que le sucedió con el fraile Gerónimo de Guzmán, e intentando recordar todo lo que sucedió para no faltar a la verdad.
Texto: Transcrição Edição Modernização - Cores
[2]
recibi la de uste con la que cobre al
gun aliento
[3]
i cierro los ojos a cuanto el demo
nio me puede fomentar para traerme in
qieta
[4]
a el fin no e segido mi ditamen ni el
de personas inorantes si solo de quien saben
bien su obligacion i el temor de dios con el
que egecutaran lo gusto i conbeniente
[5]
no
quisiera dar a uste tanto que acer ni ser
tan molesta mas siendo esto negocio de tanta
inportancia que un equiboco puede ser mo
tibo para acer dudar a diferentes guicios de lo
que ello en si es
[6]
por lo que estoi en duda en
mi declaracion si esta como sucedio esta cla
usula que abiendo io tenido o caido en una
flaqueza antes de suceder esto
[7]
i flaque
za con que perdi mi estimacion con mis er
manos i con gusta causa e padecido i pa
dezgo algunos trabagos por la precision que
tengo d estar en su compania i la berguenza
que me causa
[8]
este fue el motibo para que
en ablara con mi licencia de aquel asunto
teniendo tan frequente conbersacio i aciendo
le io tan continuas bisitas
[9]
le contaba mis tra
bagos i el poco aprecio que mis ermanos acian
[10]
tan poco aprecio deni i el se lastimaba i conpadecia
de mis trabagos i me consolaba i daba buenos consegos
[11]
i le decia io la causa i el como sucedio i para poderme
responder era cuando i me decia con tu lice
ncia
[12]
pero entonces no habia pasado nada
ni o abia caido en sospeha por no tener aun ningun
motibo de los que estan deqlarados
[13]
aora esta mi du
da si cuando llegamos a lo progundo de nues
tras caidas si en el mismo eho fui io la que dige
que no abia saciado el apetito en diferentes beces
con el
[14]
i era entonces cuando me decia que
si tenia mas gusto que con el otro que io jabia
referido a la bascona qu el motibo i licencia
lo que es cierto que fuimos sacando
de la triaca el fuerte beneno que nos tras
torno a la perdicion
[15]
el me izo muha limos
na por padecer io muha necesia en
algunas ocasiones
[16]
io estaba mui agra
decida i esta era la causa de ir alla io
[17]
ubo
nunca nada asta el tienpo d los baños
i lo referido que entre en sospeha
[18]
señor
bien arbierto lo que le fatigo i canso
por ser cosas de tanto peso que deben est
ar con toda qlarida
[19]
tengo esta duda
i espero en dios que si io por mi rudez
innorancia no me se esplicar que uste
con su douta adbertencia m entendera mas que io pueda decir
[20]
encomiende
me uste en dios para poder para que me de sus au
silios para perseberar en el proposito de nueba bida
madeuse
[21]
menbrillera
i marzo 9.77 .
polonia fernandez de cordoba
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view