PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1823. Carta de Joaquim Maria Torres, impressor, para o Infante Dom Miguel.

Autor(es) Joaquim Maria Torres      
Destinatário(s) Infante Dom Miguel      
In English

Information letter from Joaquim Maria Torres, a printer, to Prince Dom Miguel.

The author recounts all he has heard from a conspirator in his mission as spy on behalf of the sovereign.

These proceedings were opened in 1823 to punish a political conspiracy against the absolutist regime. Among the accused was Cândido de Almeida Sandoval, who had already been arrested by the former liberal regime for violating the Law of the Freedom of Press. Many of the accused were acquitted, but not Sandoval, who was exiled to Angola, where he kept ending up in jail and escaping from it. Even Jean Baptiste-Douiville (a French traveller who was in Central Africa between 1828 and 1830) met him and refers his activism in his diaries.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Texto: -


[1]
Serenissimo Senhor
[2]
Tenho a mui destincta honra de participar a Vossa Alteza Real, q tendo ficado Candido d' Almeida Sandoval, de vir á casa de minha habitação em a noute do dia doze pelas nove horas e meia, para me trazer os Originaes de huma Proclamação contra Vossa Alteza Real, hum Decreto, e huma Circular, não appareceo;
[3]
espereio na seguinte noite, faltou tambem;
[4]
e temendo eu q Sandoval tivesse algum receio, e por isso não voltasse mais a minha casa, procureio no dia quatorze ás oito horas,
[5]
acheio em casa, e perguntando-lhe por q motivo não tinha fallado, elle me respondeo, q nos dias antecedentes tinha tido Conferencias com huns sugeitos q o tinhão demorado até depois de meia noute, e q por isso me não procurára; alêm de q o seu Projecto tinha sido reprovado, portanto q não erão precisos os impressos, porq havia hum partido constitucional tão grande, q não era preciso o engano para ficarem bem.
[6]
Continuou Sandoval, dizendo-me, q á noute depois das nove horas o esperasse debaixo da arcada, no fim da rua Prata; porq elle esta noute teria huma Conferencia com huns Amigos, e talvez precisasse dizer-me alguma cousa.
[7]
Fui ás nove horas ao sitio indicado, esperei, mas Sandoval não appareceo.
[8]
Volto novamente a sua casa no dia quinze ás oito horas da manhã, e sube de Sandoval q não tinha hido a Lisboa ter com seus Amigos á rua do Arco do Bandeira, como me tinha dito, porq hum seu Amigo o tinha, mandado avisar pelo Bento em quem me tinha faldo, para q não apparecesse aquella noute, mas sim na do dia quinze.
[9]
Passei então a fallar com alguma subtileza sobre os Conspiradores, dizendo q havia muita gente q sabia, q breve havia huma Revolução em Lisboa, e q se fallava q entravão nella o Capitão de Milicias, Amóra, o Capitão Prátas, de Cavallaria de Policia, hum Chefe de Divisão, etc
[10]
Apenas acabei de pronunciar o nome das Pessoas de quem eu desconfiava, Sandoval persuadido ser verdade o q acabara de lhe dizer, exclamou exasperado,
[11]
«Não ha leviandade semelhante!
[12]
Se este negocio se «vai divulgando, nada faremos!
[13]
Esta noute vou «fallar com os meus Amigos, e vêr como isso he.»
[14]
Passou depois a fazer mil reflexões ácerca do segredo q exigïa semelhante negocio, dizendo-me q taes cousas se não fiavão de ninguem.
[15]
Perguntei a Sandoval se entre os seus socios havia Officiaes Generaes,
[16]
respondeo-me q sim;
[17]
e fallando depois de individuos descontentes com o actual Governo, nomeou o Chefe de Divisão, Garção; o General, Stubes; e o Brigadeiro Francisco de Paula Azevedo; asseverando-me q todos erão Maçons.
[18]
Perguntei a Sandoval, se estes Individuos entravão na Conspiração,
[19]
respondeo-me q julgava q sim.
[20]
Offereci a casa de minha habitação para fazerem suas Conferencias, e Sandoval não mostrou desagradar-lhe a offerta,
[21]
e hindo marcar hum papel com hum sinete, mo deo, e disse,
[22]
«se fôr necessario fazermos em sua «casa alguma Sessão, todos os socios lhe apresentarão «hum signal igual a este:» (q remetto junto a esta Participação).
[23]
Voltei hoje outra vez a casa de Sandoval, mas nada pude adiantar sobre este objecto.
[24]
Á vista do q deixo dito, Vossa Alteza Real Determinará quaes são as providencias q se devem dar em caso tão melindroso, e arriscado; pois julgo ser da maior necessidade capturar os Individuos mencionados nas minhas Participações, visto não ter esperança alguma de obter mais esclarecimentos de Candido d' Almeida Sandoval.
[25]
Lisboa 16 de Setembro de 1823.
[26]
Sou com a maior veneração De Vossa Alteza Real Humilde e fiel Subdito Joaquim Maria Torres

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view