PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1825. Carta de autor não identificado, presumivelmente José de Faria Machado, para José Lopes, padre.

Autor(es) [José de Faria Machado]      
Destinatário(s) José Lopes      
In English

Extortion letter, signed with the alias Antonio Chuço (Antonio, the Pike), sent to José Lopes.

The author reinforces a previous threat concerning a money delivery to liberate a man from the Limoeiro jail.

In the first quarter of the 19th century, extorsion letters became a very typical practice in the Limoeiro jail, near Lisbon. Prisoners, pretending to be highwaymen, contacted people outside jail, threatening them with all sorts of ruinous events in the case they didn't hand in a certain amount of money. The frequentness of this practice was possible also because of the political and social turmoil associated with these first years of Liberalism.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Texto: -


[1]
Porto 1 de Junho 1825 Sr Padre Je
[2]
Como Vmce não tem dado Satisfação a Carta q lhe inviei pa Remeter o dinheiro Ao meu Amo a Lxa neses termos lhe Consedo mais tres dias pr equidade pa Vmce fazer a Remssa
[3]
e findos estou Com Vmce a Contas
[4]
Veremos qm fica de milhor partido

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view