Sentence view
1644. Carta de Pedro Tomás, frei, para João Rodrigues de Campos, padre.
Author(s)
Pedro Tomás
Addressee(s)
João Rodrigues de Campos
Summary
O autor pede ao destinatário que receba os padres que levam a sua mensagem e que apresente um deles, seu parente, a Luzia de Jesus.
Text: -
[2]
sejam sres de nossas almas ett.
[3]
bem
cuidei fosse compo dos padres portadores
deste. e vise a vm e à nossa irmãa
Luzia de jhs.
[4]
não o ordenou o sor
asim e nã lhe mereci este favor.
[5]
Vi estes papeis e os viu n p pal
e nã ha nelles couza en q reparar
[7]
mtas couzas disso
do convento e fundaçam delle (não todas)
me paresem e a elle tambem q são
de seu entendimto nã fingidas senã
discurso devoto e affeicoado da alma
q mtas veses se responde asim mesma
e nem sempre e lucuçan divina senã
do mesmo spo.
[8]
no q toca a ida de Lxa nã ha q falar
[9]
ds n sor obrara quando for servido
se nã he q ja comessa a obrar.
[10]
Vm leve estes stos pp a diser missa
ao salvador se chegarem a horas
de dizella.
[11]
se não valhe mostrar a
igreja.
[12]
e o pe mais pequeno do corpo
tem noticia de nossa irman vai
morto por vella
[14]
vm ordene q lhe fale.
e diga leva recados meus pa ella q he meu parente
e he sobrinho do pe jorge cabral
[15]
nã se esquessa vm de man-
darlhe encomende ao sor ao meu negocio e a min como ao
maior peccador do mundo
[16]
gde ds a vm en seu amor e graça ett.
[17]
Coimbra e 15 de 9bro de 644
[18]
servo de vm
fr pedro thomas
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view