Sentence view
1607. Carta de Manuel Soares para o primo, [Gaspar de Passos Figueiroa], meirinho do Eclesiástico.
Author(s)
Manuel Soares
Addressee(s)
Gaspar de Passos Figueiroa
Summary
O autor dá instruções ao destinatário sobre como se defender e quem acusar de modo a livrar-se da perseguição inquisitorial.
Text: -
[1]
ha de Vm resevi e cõ ella folgeii muito por Vm que
dar de saude e tambem por nella me dizer que ja tii
vera duas audiensias
[2]
e das preguntas que lhe fizerão
tenha Vm sempre simtido de dizer na ma q
não escape pallabra
[3]
e sempre queixar dos teste
munhos que cõtra elle tumarão que herão seus
inimigos e que falsamente diserão delle
[4]
e todos
cõbocados do abade de sampaio que foi ho que tudo
isto ordenou
[5]
sempre queixar delle dizemdo que
por meter hũ delle lhe erguira todas
estas maldades e se orgulhara cõ ho abade de
que hera seu inimigo e cõ ho cristão novo e cõ
ho seu criado
[6]
e çõbocara ha migel alvrs pra que
disese ho que não hera
[7]
e cõ ho vigro de riva de mou
ro e cõ ho vigro de e cõ ho de romfe e cõ
marcos forão e cõ outros muitos
[8]
sempre quei
xar nesta forma pra bermos se nos pode pagar
as custas que a prova qua se fara bem
[9]
temos a
gora ja descuberto a belhaquaria e quem fallou
ao arsebispo e quem lhe deu a piitisão e por que
ordem que se se soubera mais sedo pode ser não fora
ho noso mal
[10]
tamto mais a culpa de tudo tem a
seu cunhado tristão d araujo que nos foii fal
so
[11]
porque des ho primsipio que comesou este
negosio coreu gaspar de brito cõ helle e lhe dise
tudo pra que elle me disese e helle não me dizia
antes me nagava tudo
[12]
e agora descobri
toda a belhaquaria
[13]
ho abade de sampaio foi
ho que deu a pitisão a hũ primo que he apostolco em
braga que se chama hũ cardoso e este a
postollo foii ho que fallou ao arsebispo e lhe deu to
dos os apontamentos que ho abade lhe deu
[14]
e ho en
cabesou este apostollo o arsebispo de modo que nem
ho diabo dos enfernos lho tirara da cabesa
[15]
he
ra nesesario fallar ho coniguo alvro soares
cõ ho geral ou provinsial do seu colhejo ho q
ronda sobre todos e fazerlhe queixume dizem
do que Vm e todos seus parentes estão craman
do a deõs todos dias sem justisas e gastos e deshom
ras que este apostollo causou e nunqua lhe an
de ser perdoados deõs
[16]
mais antes ho ão
de acusar e cramar que fes cõtra
ho seu abito por cabesa de hũ tollo trelloucado
que não nem fe e que he tal q descobre
as cõfisois a seus freigeses que lhe não falta
mais que o tirar cõ as pedras a jemte e dizer
lhe que pello tal o foi tollo
[17]
se a de soseder hũ gran
de trabalho porlhe hũs gramdes pra que
helles escrevão ao outro
[18]
e pode ser tornara a desen
ganar ho arsebispo
[19]
e nos qua tambem meteremos
nosos porque se se os taes
a este tollo do arsebispo ho de fazer quamtos
a elles puder
[20]
agora trato do que qua pasamos cõ este judeu do
que nos fes quamtos sem justisas pode
[21]
ahi vão
dous agravos que tiramos delle agravo sobre
agravo e juntamente sertidois como Vm
tudo pode ver
[22]
llea Vm todos hos agravos de
de berbo a vervo
[23]
e no daradeiro achara Vm hũa
pallabra que helle deu em que dise ao escrivão
que ao arsebispo a iso tam tollo
emportava que por aquella pallabra do emtemder
qu o sospeito he ho arsisibispo a Vm
[24]
e a de ajumtar o
bra sobre aquelle pallabra grandemente pra que hos
Snores imquisidores caiao bem nelle
[25]
e asi diseme mais
que ho repremdera ho arsebispo dizemdolhe que não
se lhe dese pella inquisisão nada que enquanto fose
vivo não se lhe dese por enquisidores
[26]
disese o papel nenhũ mais fui no fino que não
estava hahi escrivão nenhũ pra lho testemu
nhar
[27]
fasa Vm grandes queixumes aos Snores em
quisidores delle pra ber se ho mando lla de que fora
gramde beim e pra que não benha de lla provisão
pra eu servir
[28]
e que llogo me entregem ho hofisi
o porque qua por nenhũa via ahon de pasar
[29]
e se usar della a provisão que diga que não enten
da ho vigro nem ho arsebispo comigo porque
dizem que dis o arsebispo que por enfados que
llogo a de sospemder ho meirinho que emtrar
de modo que benha que se não ande gas
tando dro por os caminhos
[30]
e asi ho diga Vm
aos Snores enquisidores que ho despachen de modo
que não gaste mais dro cõ papes porque lhe juro que
ho llevão os escrivais enteiramente
[31]
ho vi
gro todas as comderosois que Vm tinha vemsi
das as mandôo envestigar
[32]
a este meirinho
todo ho seu hofisio lhe roubou
[33]
e seu cunha
do tristão daraujo pior que os outros
[34]
não
lhe quis dar a carta de Vm nem lhe amostrei
as outras porque ho não merese
[35]
e se lhe Vm
escrever escrevalhe de sua saude e de seus negosi
os que corem bem e cõ muita bonansia mais a por
ticallidade delles não porque não he craro
[36]
como
pedio tempo se vera mais que dara cada hũ
como quem he que deõs a de com tu
tudo
[37]
fallamos eu cõ ho abade das cõrespon
densias que faria ho que nos beninos testemunhos não
ão de faltar
[38]
trate Vm cõ hũ lleterado sobre
ho abade de sampaio e a ordem que avemos de ter
pra que nos page este abade as custas e aonde
que he nesesaria pra que helle nos caia nas mãos
[39]
he nesesario que este portador traga ho dro d alvro
soares pra a multa porque me escreveo que ho pidi
se qua ao tisoureiro de ballemsa mais elle não
tem real
[40]
he nesesario bir de lla porque manoel so
ares ho irmão esta a ponto cõ cartao ja cõpra
do
[41]
e se ahi não istiver ho conigo he nesesario a
visallo onde istiver porque se não venha este
homen sem ho dro pra a mulla porque ate oii
to de setembro se a de partir mel soares pa valha
dolli porque he nesesario estar lla antes da
fra sinco ou seis dias
[42]
qua todos quedamos bem
de saude ainda que não poso dar novas de nada
nem de castro nem dos filhos porque ja não
seii onde ella mora
[43]
que caso fora morador
em ballensa avisenos de sua saude e de seus
negosios meudamente
[44]
ahi bai huã car
ta do pai do ouvidor gaspar soares pra bras do
couto que he seu sobrinho
[45]
diserãome
que ho faisqual da santa imquesisão se
chamava migel pra que he hũ sobrinho
do vigro que foi de
[46]
saiba este
que teremos fabor pa elle de di
ogo soares de viana quanto quisermos
[47]
e
se o for dease se a conheser cõ elle e digua
lhe que he de dioguo soares que
cuido seja bom
[48]
tambem hahi bai
ho tresllado dos embargos cõ que veio ho ar
sevispo
[49]
ho sor gde a Vm como pode
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view