PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1561. Carta de Baltasar de Torres para su hermano Melchor de Torres.

Autor(es)

Baltasar de Torres      

Destinatário(s)

Melchor de Torres                        

Resumo

El autor pide a su hermano que le avise si ha recibido ciertos despachos y cantidad de plata y le informa de los problemas que ha tenido con otro envío de plata.

Texto: -


[1]
señor
[2]
muy deseado tengo cartas de vm que por mucho tpo no he visto ningA de vm
[3]
Reçibire gran mrd que vm m escriva con todos los que aca vinyeren porq l rremedio de vm y myo esta en tener yo cartas de vm.
[4]
deseo mucho saber si rreçibio unos despachos que enbie con el licendo rramirez de rrobles E una barra de plata
[5]
si vm lo rreçibio. de todo haga a su voluntad porq lo q vm hiziere lo tengo yo por bien
[6]
no a avis coyuntura para le enbiar dineros
[7]
de la fha d esta en quatro meses le enbiare dozientos ducados para q pague lo que ovyere gastado en sacar su executoria
[8]
y no lo dexe de hazer aunque gaste quanto tiene que en lo que toca a enbialle dineros no abra falta
[9]
y si no hallare persona cierta los enbiare a la casa de la contrataçion de sevilla y en esto no abra falta
[10]
E vm y my señora madre rrueguen por my salud que como yo la tenga yo enbiare de lo que dios me diere.
[11]
la obidiençia q deve tener a my sra madre le encomyendo y besele vm las manos hincado de rrodilas a mi nombre
[12]
Y asimysmo le encomiendo el rrecojimto y mucho miramyento de mys hermanas las qles me encomyende.
[13]
en lo q vm me escrive de un ju fernandez q fue de aca q no le dio lo q yo escrevi q llevava es Vdad que aca lo dio a un amigo myo o my amigo se lo quito
[14]
y pasa d esta manera
[15]
q yo enbiava ciertas cosillas labradas de plata a una señora muger de un oydor y no las quiso rreabir la sra u el ju fernandez no se las quiso dar
[16]
y esscriviome adefesios diziendo que me tenia en mrd avelle enbiado aquellas pieças de plata
[17]
y como yo las enbiava a quien tengo dho escrevy A vm q si fuese por alla se las pidiese y en lima si ally estubiese se las tomasen
[18]
y asi las dio aca
[19]
y yo quisiera q se obiera quedado con ellas antes q vm y el obieram rreçibido pesadumbre
[20]
y si el fue mal criado no rreçiba pena d ello vm
[21]
y sepa que aca el afrento un muy bien afrentado
[22]
y es un hombre bajo ese
[23]
y si de mi a dho alguna cosa no tiene rrazon
[24]
q bien sabe q siendo el pulpero en potosi me bendio esclavos de herrar en diezyseis pos de plata
[25]
y por mas señas le dexe una daga en prendas porque como andavamos en la guerra algos soldados pagavan algunas cosas que tomavan
[26]
y yo por no le enojar le dexe la prenda hasta q le trujeron
[27]
diezyseis pos torno a dezir que me llevo por esclavos de herrar
[28]
y en esta guerra demas de lo mucho que trabaje y servy a su mag gaste quatro o çinco myl pos de my hazienda
[29]
y el hera mercaderçete de agujas y de los tales
[30]
no Reçiba vm pena aunque me diçen q s secretro y podria hazernos algun sinsabor pero si yo estubiera Alla el confesara ser esto vrdad
[31]
alla enbie a vm çiertas pobanças y despachos para que de alla
[32]
vm enbie rrecaudos bastantes para que me den
[33]
de comer si yo lo tengo todos vrasmres lo tendran
[34]
p arelo con toda diligençia
[35]
y saq su executoria como se lo tengo rrogado q yo le enbiare dineros
[36]
a mys sobrinos y my señora muger de vm les beso las mos
[37]
y ponga a sus hijos al estudio o enbielos a la guerra que mas bale morir e Cosas honrrosas q bivir en Cosas suezes
[38]
nro señor guarde a vm para su servio
[39]
de arequipa y de dize xx año de iMDlxi aos
[40]
besa las manos de vmd su berdadero hermano baltasar de torres

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view