PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS0244

[1822]. Carta de Francisco de Alpoim e Meneses, negociante, para Francisco António Borba, [seu solicitador].

Autor(es)

Francisco de Alpoim e Meneses      

Destinatário(s)

Francisco António Borba                        

Resumo

O autor dá instruções ao destinatário sobre como proceder no caso de justiça contra o seu irmão.
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Francisco Antonio Borba Meu Ao e Sr Braga LISBOA Sr Francisco Anto Borba

Meu prezado amo do coração, Rce a sua de 22, e vejo o q me diz respto ao recebimto dos embargos; e cada vez me capacito mais q qto pior he um homem, e mais malvado, mais tem qm o proteja. Agora veja se abrevia a resposta aos embargos e antes de hirem concluzos ao ministro, avizeme pa eu escrever pa Guimes a ma prima, a Sra D Ma Leonor, pa ella se interessar no bom exito; porq mtas vezes se me offereceu pa isso. Brevemte chegará ahi uma ordem do Ministro das Justiças, ao Juiz do Crime dessa cide pa tomar conhecimto do insulto q esse malvado de meu irmão lhe foi fazer a sua caza. Eu quero levar esta cauza adiante infalivelmte; portanto, p he percizo no depoimto das testemunhas calmalo bem; porq no Requerimto q eu fiz a Sua Magestade, aponto tãobem o insulto q elle fez ha tempos ao letrado de mas irmans, como Vmce ha de saber mto bem; assim como de ter puchado por uma faca pa o Reitor de Ferreiros por ser Procurador dellas. Óra, como estes crimes tem gdes penas pela Lei, he percizo q Vmce se informe ahi cabalmte delles, pa lhe recahir a pena da Lei; e tudo qto fizer deve ser em meu nome como Parte. He percizo pois q as testemunhas q houverem de depor contra elle sejão capazes, e vão de acordo; e q ahi he bem facil de achar, porq ninguem o pode ver. Logo q a ordem a expedir daqui, eu lhe avizarei pa sua inteliga; espero portanto q me não deixe ficar mal, perdendo a occazião de nos vingarmos delle; mas por óra, mto segredo. Emqto a ma Sobra, he ameaçala com a execução, senão não paga; e mesmo fazerlha, se, dando-lhe um prazo certo, pa pagar ella o não fizer. Se na ma antecedte carta lhe avizei quaes devem ser as cartas de recommendação pa o seu nego; logo q o queira avize-me pa eu escrever a ma irmã; porq tomo nelle tanto interesse, como se fora meu. Se ainda se não tiver expedido ordem pa o Sr Rebelo, rogo-lhe encarecidamte q venha qto antes pa me não ver em apuros. Aqui tudo está em páz; dizem-me agora q chegou um navio do Rio, mas nada se sabe ainda; pa o corro direi o q houver;

e no emtanto sou, como sempre, seu,

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases