PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS6201

1713. Carta de José Antonio Pinto, bordador, para don José Mesones.

Autor(es)

José Antonio Pinto      

Destinatário(s)

José Mesones                        

Resumo

El autor escribe a don José Mesones advirtiéndole de que no suelte a unos judíos presos en Gran Canaria.
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Su Mayor Joseph Anto Pinto

M53 s2nh4r m34 D J4z2ph m2z4n2s 2st1 lhe 1-lh2r1 c4m l1 pr2f23t1 s15d2 c4m4 34 l2 d2z234 2m c4mp1nh1 d2 s25 s4b3nh4 Lo que se me offe-rece a escrevirlhe estas dous regras es por cauza de antes de eu pasar a xibaltar a que me- mande venir mi caza de Sevilla e aonde nao sera destruicon sua que bien sabe q puedo isio e mucho mais pois estando fuera, de reino e livre de mi cabeça e asi queda esto fletando yo barco e sabendo yo q ostes estan fianças por aquellos yodios q estan presos em Canarias Los daran tabien noti-cia como estoi ya fuera del reino e q no nos los solten porq no es min conveniencia a sol-tallos q es lo q oste y bien sabe q se llos soltem antes q iso aca venha sera destruiçon de la ge canaria Lo q se me offerece es q qto an-tes me mande lo que yo le mando pedir y non tarde porq yo no posso estar mais aqui e no le doy mais tempo q uno mes e se antes no venire la repuesta sepa sua merced q se ha de correr mo risgo e con esta no soy mais largo solo servir a vm q debaixo de la comunhon esta vm si non comprise las hordens q yo le mando

faro 17 de julho de 1713

a e i o u 1 2 3 4 5 estos sinco letras vocablos falan con estos sinco numeros que tenho escrito estras tres reglas de riba que espo que los entenderan, e sapan lerlos.


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases