PSCR7359
1617. Carta de Luis Álvarez del Águila para Juan Guillén.
Autor(es)
Luis Álvarez del Águila
Destinatário(s)
Juan Guillén
Resumo
El autor informa a Juan Guillén que ha mandado a alguien a por el trigo que necesita y le recuerda que hace mucho tiempo que no le envía dinero.
Opções de representação
Texto: - Mostrar: - Etiquetas:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
A juan guillen benefiçia
do en san Julian de santo
lalla q nro sor guar
de En
santolalla
considerando la carestia de los portes y el tienpo
luvioso y q no es muy a proposito para azar porque
un rrato mal aran y otro huelgan me pareçio
enbiar por esas deçiseis hanegas de trigo vmd sea
servido sea bueno y linpio lo que se les diere el tien
po por aca va muy bueno q a sido muy neçesario
para rremediar las plantas q se perdian por falta
de agua nro sor lo lleve adelante como puede yo
pregunte al mayordomo de ju de vega y si tenia
algun niño y me dixo que no y entendio que di
xo verdad porque en una esecuçion q le hiçieron antes de s
miguel se lo devieron de llevar vmd lo sabe por otra
via lo q deviere y cobre lo que se deviere y enbie
me dineros pues se cunpliran presto dos años q vmd
no me a enbiado blanca. guarde nro sor a vmd mu
chos años con la salud y prosperida q yo deseo de
yepes y diçienbre treçe de mill y sisçien
tos y diezysiete
Ay llevan una bota de cuño vmd
perdone q yo quisiera fuera mejor
luis alvarez
el aguila
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Guardar XML • Download text
• Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases