PSCR0045 1593. Carta de Domingos Coelho, barbeiro, para Fernão Rodrigues, confeiteiro.
Autor(es)
Domingos Coelho
Destinatário(s)
Fernão Rodrigues
In English
Inglês:
Translation by
If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição Variante Modernização - Mostrar : Cores Formatação <pb> <lb> Imagens - Etiquetas : Classe de palavra POS detalhado Lemma Notas linguísticas
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Ao sor ho sor fernão
Roz confeiteiro em
Setubal meu sõr
Sñor
Não faso esta pra mais q pra dar novas de mim a vm
Demais são estas per meus pequados fico prezo pasando
muita nisisidade sem ter quem fasa couza algũa por min
mais q a mezelicordia de noso sõr por hũs homes q vierão
desa terre despois q vim da armada falei cõ dous omes q
me disserão q era mesia gomes morta e portanto me
atrevi a fazer ho q fiz sem ter culpa despois q me
derão novas de la fui ter cõ eles emformarme
achei q era a molher do alfaatinho berbeiro
emgua
narao me a mim e a si por onde eu não tenho culpa
mas ja q meos pequados asi o quizerão he ca prezo nom
morto não presto para nada peso a mim por amor
De noso sõr que fasa de sua parte cõ mesia gomes
q por amor de noso sor me perdoe he digua q não
e casada comigo porq se asi não fizer terei mto
traulho e sem culpa pois me emguanarão
por q asi o escrevo a meu compader andre albres
e a minha comadre guiomar de fransa
he vosa merce se ajuntem todos e fasão isto
com ela
tambem escrevo a Leixo roiz q me fasa merce
de lhe fallhar e como a tiver de dentro fasão
cõ ho vigairo q cõ verdade pode dizer q me
re
zebe resebeo isto peso a vm por amor de noso sõr
porq eu se me noso sõr libra eu portesto de ser a
a vm mãode me vosa merce mtas novas suas he
Do sõr seu pai e mai e da sõra birtis coresma
porq sempre as folguarei de ouvir horas e se algũa
cousa ouver mister desta tera avizeme q eu ho
farei como vosa merce vera sem sosto por
guora não quero enfadar mais a vm cõ minhas
purlugidades senão fiquar rogando a noso sõr per
mce de vosa m e do sõr pai e mai he da srã britis
corema os quais noso sõr lhes do mta vida e saude
sesta ije 24 d agosto
de sue mto lial amigo
q sempre sera ate a morte
Domingos Coelho
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases • Syntactic annotation