PSCR1502 1773. Carta de Manuel Tavares da Silva, coronel, para José de Évora Macedo, capitão-mor.
Autor(es)
Manuel Tavares da Silva
Destinatário(s)
José de Évora Macedo
In English
Inglês:
Translation by
If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição Modernização - Mostrar : Cores Formatação <pb> <lb> Imagens - Etiquetas : Classe de palavra POS detalhado Lemma Notas linguísticas
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Gde Ds Ms anns
Ao Snor Cappam Mor
Joze de Evora Macedo
etc etc etc
No seu quartel
Snr Cappam Mor Joze de Evora macdo
Recebi a sua carta e vejo o que me dis sobre
o que lhe devo e não foi dro que a vmce me empres
tou como vmce podera dizer mas sim hũ po-
co de galão que mandou tomar na compa por
asim eu lhe pedir , de que não lhe remeto ja e
pa ja a da coantia porque na mao do Coronel
semedo me para hũ poco de dro e ele se acha
na Ribra da Barca porem brevemte vira pa
me entregar o tal dro o que logo satisfarei a vmce
qdo queira esperar por estes breves dias e se não
quizer pode satisfazer o seu ameaço que bre
vemte acharei com que eu poça remir o ve
xame , e em vmce dizerme que eu sou seu serv
o , pelos bons modos , se eu deser hé pela mta cau
za que me dá pois me pareçe que não dou a -
vmce ocazião de obrar comigo como obra po-
rem paçiencia hé a mto poca fortuna
furtuna pa com vmce que Ds Ge
ms anns
villa da Praya 17 de Agosto
de 1773
De vmce
Mo vndo e C
Manoel Tes Silva
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases • Syntactic annotation