PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS8038

1712. Carta de Andrés Merlo, dependiente en la colecturía del subsidio, para Nicolás Gómez Ramírez, agente de la colecturía del subsidio.

ResumoEl autor manifiesta a Nicolás Gómez Ramírez su alegría por la buena marcha de sus intereses y las posibles mejoras laborales que le pueden llegar, dándole la enhorabuena también en nombre de la beata Agustina Salgado y su esposa. Lamenta que Nicolás Hernández no se encuentre bien y la beata le ha dado a entender que es porque alguno de los pasos que ella le ha recomendado no lo ha cumplido. También se ocupa de un encargo de queso que no ha podido cumplir.
Autor(es) Andrés Merlo
Destinatário(s) Nicolás Gómez Ramírez            
De España, Madrid, Algete
Para S.l.
Contexto

El proceso se abrió por ilusa e iludente contra Agustina Salgado, beata del Carmen, entre 1712 y 1716, resultando finalmente condenada. Esta correspondencia gira en torno al proceso de curación de Nicolás Hernández, enfermo de un mal desconocido que hizo que interviniese la beata Agustina Salgado. Ésta, enferma, se encontraba en casa de su sobrino Andrés Merlo, porque un día la encontraron "hecha un ovillo muy lastimada, desconcertados los brazos y deslocados los huesos de su cuerpo sin poderla mover [...] corría voz tenía un espíritu maligno arrimado" (7v). Eugenio González de María, remitente de algunas de las cartas de este conjunto, fue testigo de uno de los momentos en los que la reo estaba bajo la influencia del demonio. El enfermo, Nicolás Hernández, oyó que Agustina Salgado era una mujer virtuosa y, antes de acudir a ella, se informó a través de Eugenio Aguado sobre sus capacidades (PS8023), y éste le explicó que era una mujer muy espiritual, por lo que Nicolás Hernández decidió ponerse en contacto con ella para que le encomendase a Dios y para ver si era apropiado que se casase con María Teresa Pezeño. La beata le dijo que era una unión del agrado de Dios, por lo que se casaron en 1712 y desde entonces Nicolás Hernández se encontraba padeciendo una enfermedad del alma no conocida (127v). Fl. 128 y siguientes se mencionan algunas cartas. Nicolás Hernández hizo la delación contra Agustina a través de Manuel Garzo. Agustina Salgado le dijo a Nicolás Hernández que dejase las dependencias en las que estaba su agente Nicolás Gómez Ramírez, para que éste no enfermase como le había pasado a él mismo, parece que el objetivo final de la beata era que las dependencias entrasen en propiedad de sus parientes. Las cartas son aportadas al proceso por sus destinatarios. En el margen izquierdo del folio 179r los inquisidores anotan "12ª". Además aparece una marca abarcando el texto en el que se menciona a la beata.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Fundo Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Cota arquivística Legajo 115, Expediente 3
Fólios 179r-180r
Transcrição Laura Martínez Martín
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Laura Martínez Martín
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Amigo y Sr he celebrado con mucho gusto la provision de la Colecturia en Vmd como tan Ynteresado en sus combenienzias de que doi a Vmd repetidas enorabuenas deseandolo sea escalon para mayores empleos Como lo merezen sus prendas y abilidad notizieselo a la tia y a mi Parienta se an alegrado mucho y le dan mill Parabienes Con muchas memorias y que se las de Vmd a su Sa Parienta

Siento la Yndisposon del amo Dn Nicolas aunque espero en Dios le a de servir de mucho alivio si bien por Yndirectas me ha dado a entender la tia le falta que execute alguna Cosa de las que le previno y Yo creo que asta que Cumpla exactamte Con todo no a de estar perfectamte bueno.

Remito la provision que se pide de toledo que tenia en mi poder Considerando la avian de pedir

El Ldo Dn Eugo me dixo le avia escrito Vmd hiziese Yo la diliga de buscar diez o doze as de queso lo qual no ai en esta villa porque todos los ganaderos tienen ya sus Parrochianos

La zeva se ha empezado a segar esta tarde es qto se me ofrece prevenir y avisar a Vmd Cuia vida gde Dios ms as Algete y Junio 22 de 1712

tuus ex corde Andres Merlo Amigo y Sr Dn Nicolas Gomez

El lizdo Gallego B L M de vmd y le da la enoravuena; de sus progresos y desea lo mande

Serbor y capan Lizdo Gallego

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases