PS5070 1658. Carta de Inés María de Sousa y Carrillo para su hermano Juan Alfonso Sousa. Autor(es)
Inés María de Sousa y Carrillo
Destinatário(s)
Juan Alfonso de Sousa
Resumo
Doña Inés de Sousa escribe a su hermano, Juan Alfonso Sousa, para informarle de manera detallada sobre los hechos que rodeaban el intento del marqués de Santaella para contraer matrimonio con doña Isabel Galindo.
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição Variante Modernização - Mostrar : Cores Formatação <pb> <lb> Imagens - Etiquetas : Classe de palavra POS detalhado Lemma Notas linguísticas
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
hermano y sor mio la desgrasia de la casa de
mi tio el marques mi sor que este en el sie
lo es tal como se tiene espirimentada
lo que aora le a sobrevenido el aver el
marques ydose a ecija el juebes y bi
ernes de la semana pasada con el y
jo del corejidor don alonso beles y
un criado del corejidor y don a
lonso ruys de la portilla y el yjo del
corejidor de santaella y oy mier
coles a las seys de la mañana y
a el cochero del coche en q yban
con una carta del marques para
el corejidor disiendole como
avia sacado a una yja de don cris
tobal galindo de un conbento
para casarse con ella y q qdaba
depositada q le inviase dine
ros q llamase a el aministrador
para q bendiese el trigo y q se
partia a sebilla por los despa
chos el corejidor a las dose del dia me bino a ver y a dar
me cuenta d esto ya io lo savia de su capellan de vm q es
tando en la cuadra llego don diego de gusman i se lo dijo
q a el se lo avian escrito de esija yo asi como lo supe
ynvie abisar a mi tia mi sra doña teresa de a
guaio y a don fernando de castilla bino
luego y don jeronimo manrique i don fer
nando de oses y su madre y fueron todos
de pareser se fuese ablar a el sor obispo pa
ra q escribiese a esija a el vicario para q
ynpidiese esto avisando a los curas no ca
sase ninguno a el marques asta tener nue
ba orden esto por dar cuenta el consejo
para q esto no se isiera sin su orden an
dubo el obispo muy fino y se despacharon las
cartas q escrivio su ylustrisima asi para
esi
ja como para sevilla a el ordinario para
q no diese los despacho y si mando el las
cartas com este caballero estaba pendien
te del consejo y q sin su orden no le estaria
vien aser una cosa d este jenero tanbien
an sido de pareser estos señores q se despache
un propio a la posta a dar cuenta a vm al
sor don alonso de oses a el señor don juan de
gongora para q vm vm tomasen resulisi
on en esta materia y bean q forma
se a de tomar en esto estas a sido las diligensias
que se an echo a el corejidor le dije que su señor
lo tenia en su casa y por orden del consejo y q
le tocaba aser las dilijensias posibles para
detener esto en el ynter q se daba cuenta el sor don
juan de gongora y me respondio q no se avia
de poner a un desayre si allaba casado al
marques yo le respondi que si lo paresia q cun
plia de esa manera con el consejo y con sus
obligasiones q ysiera lo q le paresiera q yo
avia de dar cuenta a el consejo y a vmd y
que a esto le pusieses cobro ello a sido una
bellaqria grande y q no sale del marques
esta resulusion ni el savia adonde estaba e
sa señora ystado de ellos y ayu dado y a estos
caballeros les respondio el corejidor ystan
dolo a que fuese en persona a ver lo q podia re
mediar les respondio q el era parte y q no lo
podia aser en todo dando grandes primisias
de alguna culpa y disen q el marques avia y
do otras beses a esija de secreto esto no se sabe de
cierto solo sabemos el trabajo q arto es un caso
consegido con tales medios y con una señora
tersera u cuarta y sin camisa y a el pareser
de tan corto talento pues tubo resulusion de
salirse de un conbento con un onbre q no
fuera nuebo el q le pudiera aser una
burla q bien se pudiera aser si por a
ca tubiera algun enbaraso q no fuera
milagro q lo tubiese vm se bean con mi
tio el señor don juan y el sor conde de la pue
bla y el sor don alonso de oses y de pareser de
todos nos avisen lo q en esto se a de aser yo
me allo con el desconsuelo q vm puede yma
jinar pues beo las conbeniensias del marques
tan atrasadas y q todos lo emos de padeser sea
dios servido por todo pues se sirbe de dar
me tantos golpes y todos tan grandes .
el coregidor disen despacha propio y con
su desenfado me inbio a desir q llebaria mis cuen
tas de pareser de todos a sido no es bien echo ya
despacho otro mi tia escribe a su marido
y a el sor don juan en la misma materia yo a
go lo mismo y si a vm paresiere sera bien el q de
cuenta a el presidente de castilla podra escri
bir alla la carta todo lo dejo a su disposision
que sienpre sera lo mas asertado . dios
me gde a vm cordova 12 de junio
de 1658
de vm ermana q mas le quiere
doña ynes ma de sousa y carillo
mi tia escribe con mas funda
mento q io no estoi en mi
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases