PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS7025

1655. Carta de Beatriz Rodríguez para Bernardo Portelo, lencero y comerciante.

ResumoLa autora escribe a Bernardo Portelo para darle algunas indicaciones en lo referente a 100 reales que han llegado a su despacho enviados por Francisco Gómez.
Autor(es) Beatriz Rodríguez
Destinatário(s) Bernardo López Portelo            
De España, Cuenca
Para España, Madrid
Contexto

Bernardo López Portelo (en algunas cartas aparece tan sólo llamado Bernardo Portelo), mercader y lencero, vecino de Madrid y natural de Portugal, fue acusado de judaizante en 1661. Entre las distintas acusaciones se le inculpó de mantener una red de judaizantes a través de las distintas limosnas que el reo daba a algunas personas reconciliadas con la Inquisición de Toledo, Valladolid y Cuenca. Un testigo afirmó que empezaron a sospechar de él cuando en la estafeta de Bayona vieron numerosos sobrescritos de cartas pertenecientes a los judíos de Bayona con su nombre (fol. 41). Las cartas que se aportaron como prueba al juicio fueron requisadas junto al resto de papeles que se encontraron en la casa del reo: la mayoría eran peticiones de limosna. En el reverso hay dos notas manuscritas de diferente mano. Una puede ser de Bernardo Portelo, en la que indica: "Para que dé a Pedro de Frutos 50 reales". En la otra, que pertenece al inquisidor, se dice: "Certifico que entre los papeles que se secuestraron a Bernardo Portelo hallé esta carta. Madrid, 25 de agosto de 1660. Juan Baptista de Lemos". Finalmente, el reo fue condenado a pagar una multa de 200 ducados y a destierro.

Suporte un folio de papel escrito por recto y verso.
Arquivo Archivo Diocesano de Cuenca
Repository Inquisición
Fundo Procesos de delitos
Cota arquivística Legajo 518, Expediente 6727
Fólios 7r-v
Transcrição Guadalupe Adámez Castro
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Guadalupe Adámez Castro
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Muchas y muy buenas pascuas de Dios a Vm con la paz y salud, que su divina Maged Puede dalle em bida de lo q bien quiere. su carta de vmd reçivi mucho me alegre con ella q bien cierta estava yo del Sr Franco Gomez en q me ymbiaria el dinero oy a mi despacho. Y assi dara vmd al portador d esta que es el Sr Pedro de Frutos Por cuta del consejo de la Inqqon 50 Rs Y los otros cinquenta que quedan los tendra vmd en su poder asta q yo le avise no se ofrece otra cosa gde Dios a vmd muchos anos Cuenca a 25 de dize de 1655

Beatriz Rodriguez

digo q dara vmd 50 Rs y los otro 50 q qden en su poder


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases