PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR5510

1782. Carta de Bernardino Blanco para Pedro Ibarra.

ResumoEl autor informa a Pedro Ibarra de un accidente sufrido por Simón Varela en la cárcel y le pide su ayuda.
Autor(es) Bernardino Blanco
Destinatário(s) Pedro Ibarra            
De España, Valladolid, Cabezón
Para S.l.
Contexto

Pleito criminal de 1782 de Teresa Blanco, natural de Cabezón (Valladolid), contra Simón Varela, vecino del mismo lugar, por estupro y daños. A Simón Varela se le embargaron todos sus bienes y fue llevado a la cárcel de la villa de Cabezón. A raíz del maltrato sufrido en la prisión decidió fugarse para acudir a la Real Chancillería de Valladolid, donde pretendía ponerse bajo el amparo de la justicia real de aquella. Sin embargo, su huida resultó infructuosa y tuvo que cobijarse en sagrado en la iglesia parroquial de Cabezón.

En el proceso se recogieron tres cartas que fueron aportadas por Manuel de Velasco, procurador de Simón Varela, para probar las vejaciones y amenazas sufridas tanto en la cárcel como en la iglesia. Se solicitó a la justicia de Cabezón que enviase los autos originales del proceso de estupro a la Chancillería de Valladolid, pero se desestimó la petición.

En el verso de la carta aquí transcrita se lee la siguiente anotación: «escrita a 4 de septiembre».

Suporte un cuarto de papel escrito por el verso.
Arquivo Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Sala de lo criminal
Fundo Pleitos criminales
Cota arquivística Caja 612, Expediente 25
Fólios [3]v
Transcrição Gael Vaamonde
Contextualização Gael Vaamonde
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Amigo y señor Pedro esto ba perperdido el lanze de nuestro cuñado Barela pues si vmd no despacha con ello se ha de morir en la carzel pues el dia de oy le ha dado un accidente que si no ha tenido compañia se desbarata le han sangrado conque hasi hacer las deligen-cias verdaderas y cabar con ello espero este favor pues por aca no se puede remediar por nuestras ocupaciones. me halegrare que la parienta este mejor.

ex corde Bernardino Blanco Señor Pedro ybarra

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases