PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6316

[1634]. Carta de Ana Ramírez Calvo, abadesa, para Diego Ruiz de Contreras Fuenleal, comisario del Santo Oficio.

ResumoLa autora comunica a Diego Ruiz de Contreras Fuenleal su decisión de despojarle de su cargo de capellán y le ordena que arregle cuentas con el mayordomo del convento para que se le pague lo que se le deba.
Autor(es) Ana Ramírez Calvo
Destinatário(s) Diego Ruiz de Contreras Fuenleal            
De España, Cuenca, Villaescusa de Haro
Para España, Cuenca, Villaescusa de Haro
Contexto

El reo de este proceso era Pedro Suárez Figueroa, regidor de Villaescusa de Haro (Cuenca). Fue acusado por la Inquisición en 1634 de perturbar el recto y libre ejercicio del Santo Oficio al proferir amenazas e insultos contra el comisario Diego Ruiz de Contreras Fuenleal, que estaba realizando una información contra Diego Suárez Figueroa, primo del reo. Además de las injurias de las que había sido víctima, el comisario denunció también que en represalia Ana Ramírez Calvo, abadesa del convento de Santa María de Jesús de Villaescusa de Haro (Cuenca) y tía de Diego Suárez Figueroa, le había despojado de una capellanía que tenía en el citado monasterio. En prueba de ello, entregó la presente carta. Finalmente, el reo fue reprendido y condenado al pago de una multa de dos mil maravedís. A la abadesa se le ordenó que restituyera a Diego Ruiz de Contreras Fuenleal en su cargo de capellán.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto del primer cuarto y por el verso del segundo cuarto.
Arquivo Archivo Diocesano de Cuenca
Repository Inquisición
Fundo Procesos de delitos
Cota arquivística Legajo 444, Expediente 6232
Fólios [10]r
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcrição Carmen Serrano Sánchez
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2016

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Al ldo diego Ruyz de contreras fuenleal comisario del sto ofiçio de la Villa de alconchel ge nuestro sor en su casa en la Villa de escusa

por estar vm ocupado en negoçios del sto ofiçio y enfermo que sera harto yo de acudir a ellos me a pareçido alibiarle del trabajo que puedo i vm haga cuntas con el mayordomo de todo lo que le debo porque le quiero pagar luego y procurar otro capellan mas desocupado ge dios a vm muchos años y d esta casa de sta ma de jesus y diçienbre 15

abba

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases