PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS0325

1830. Carta de António de Carvalho para Vitória Pinta, sua tia.

Autor(es) António de Carvalho      
Destinatário(s) Vitória Pinta      
In English

Instructions letter from António Carvalho, who was in jail for making counterfeit money, to his aunt, Vitória Pinta.

The author complaints about a woman, apparently his wife, and asks for several things to be delivered to him in jail: money, a blanket, a bed sheet, a pair of woollen socks, and straw to make hats.

António Carvalho was arrested under the accusation of falsifying money and trying to teach the technique to others. Two women were also arrested because some counterfeit money was found in their possession.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Para a snra Bitoria Pinta minha tia i sra a que Por mam ProPia asistente em Fontelo hoje 4 de setembro de 1830 cadeia de santa marta Minha tia

Munto estimarei qu estas duas regras a haxem com prefeita saude em compa d qem Vmce mais dezeija Pois a minha he Boa deos Louvado para em tudo lhe dar gosto

Minha tia Fara o Favor de me recomendar a sua soBrinha qa Fasa como tem feito emte qui qu se ha de axar bem com a sua vida mas ha de se axar enganada com o seo Pensamento nunca Pensei qu eLa hera tal como he mas todo tenpo he tenpo Para se aPrender mas ha munta CoLidade de tenpo Para se curar todos os maLes pois eu algum dia hei de ser sorgiao, para lhe dar Cura a seus males pois eLa pensa que nunca mais tenho livarmento mas enganase com iso porqu eu não sou seu irmão. Luis qu a mulher fas cuanto qer mas ha de lhe lembar a paLavra q hela me deu mandei lhe Pedir hua manta e hum lansol Pelo rapas qu la Foi i ela fes Pouco caso de a mandar nem de vir ca nem mandar resPosta da carta que lhe mandei mandei lhe dizer qu Fose a vilarinho a caza do Freitas qu he qu he o amo da ingrasia Buscar o dinheiro qu ele deve qu eu ja ca tinha Falado Com ele Pois estou a dever o juis da Prizão os direitos i não tenho Cinco reis i não. sei daqui para donde hirei i qu lovase hum escrito do pariCo Como heramos irdeiros Forsados Para me trazer hum cruzado novo de La i eLa dis qu vinha ca na Segunda Feira nem veio segunda nem emte qui ca apareseu Porem qu me mande a manta i o lansol qu estou a dormir nas taboas i as minhas meias de lam qu não. tenho i asim qu esa molher xhigar xamia a ela i mande lhe ler a carta pois esa molher vai para eLa La mercar hua Pouca de palha para fazer xapeos aqui hum prezo qu aqui esta qu não. va deBalde pois ele lhe paga para ela la ir não. vai de grasa qu ela leva o dino Para lhe mercar isto sem Falta qu va a casa do homem da rolha qu lha venda i qu me mande mais hua manxeia de palha Para Fazer dois xapeos qu tenho de grande encomenda qu foi Bem Branca i qu vanha a parte da outra qu ela mercar e isto sem Falta lhe recomendo isto qu a merqu a molher sem Falta i a minha qu a pesa o joze teixra i o domingos i mais o compe Feijão. qu vai ja se não. tiver quem lhe eu digo qu va o padre joze timotio i ela que vanha com esa molher amanhem qu traga a manta i o lansol i as meias de lam isto tudo sem falta com isto adeos athe não sei cuando aseite visitas minhas i fasa lhe visita a ela i a minha aBo e a meu tio antonio i a i o meu comPadre Feijão. i a qem Por mim Perguntar A Palha qu vanha demais qu a Fazer os xapeos i não lhe nada i a qu para mim qu vanha a parte

deste seu soBrinho qu a vida lhe dizeija por Largos anos Ao de Co A Co

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases