PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS2226

1752. Carta de António Rodrigues Leitão, padre para Francisco Luís Gião, padre.

Autor(es) António Rodrigues Leitão      
Destinatário(s) Francisco Luís Gião      
In English

Request letter from António Rodrigues Leitão, a priest, to Francisco Luís Gião, alsoa priest.

The author asks the addressee to confirm that António da Silva Freire has remarried. He also comments on the preparations for an upcoming bullfight which he does not intend to witness.

António da Silva Freire was a rope maker who married twice. His first wife, Guiomar Inácia, had gone from Vila Viçosa to Lisbon in seek of health care and he never heard from her again. When he met Maria Rita, from Estremoz, he wanted to marry her so he tried to have a death certificate from the hospital in Lisbon where Guiomar Inácia had been treated. He was given one, although for a woman with a slightly different name, Guiomar das Neves. He was sentenced to seven years in the galleys. He also testified that he had been continually sodomized by the master who taught him his trade, but such accusation was not investigated by the Inquisition.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

M Rdo e Snr Frco Gião

Meu aMo e snr cudado me tem dado o não ter tido Novas suas ha tanto tenpo, estimarey q não seija por falta de saude q esta lhe contenue o snr por largos annos; pa q disponha da q me asiste q he boa a Ds grasas e me recomende a snra Tia e q estimarey q pase milhor das suas queyxas. Sayba Vmce de Mel pereyra se aquele homem por nome Anto da Silva se cazou, e no cazo q lhe diga q sim denuncio logo ao Sto officio porq a Molher esta viva, e fasa Vmce essa deliga com cautella porq ca se veyo dizer a este hospital, q estava cazado, e a Molher ja o sabe do q ouver me avize. as Igras dizem q brevemte sairão trabalhace com forsa nos palanques pa os touros eu faso tensão de os não ver não cerve de mais fico pronto pa lhe obedecer no q for de seu serviso Lxa Hospital de Todos os Santos 20 de Agosto de 1752

Servo Amo Mais oBro de Vmc O Pe Anto Rodrigues Leytam

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases