PS1099
[1580-1600]. Carta de dona Filipa de Jesus de Portugal, freira, para Jerónimo Botelho.
Author(s)
Filipa de Jesus de Portugal
Addressee(s)
Jerónimo Botelho
Summary
A autora pede ao destinatário que interceda por ela. Queixa-se do isolamento, da doença e da falta de bens.
View options
Text: - Show: - Tags:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Aao senhor geronimo bo
telho
snor
por dona marta d alpoĩ soube cõmo vosa m
estava nese mofino e cativo purtugal no
que riçibi cõsolação por ver este enterese
de escrevẽdo ter novas suas as quais peço
me mãde asi de sua saude cõmo do seu
negoçio q de verdade que mũi poucos são
os dias ẽn que diãte de ds me não alẽbre
pra lhe pidir defẽda a vosa m pra ẽnparo
desas duas snras irmãs suas de quẽi peço
me faça tãbẽi m de mtas novas. de quẽi
mais as poso pidir jja vosa m o sabe por iso
não ẽncareso quão miudamẽte as quero
e tãbẽi porque he tãta minha desavẽtura
que as furtadas faço estas que não
me deixão ũ momẽto cõmo se eu ovese
de roubar o musteiro ou fugir dele. nesa
carta ponha vosa m polas chagas de ds
diligẽçia e aviseme do que fas dela
as mais novas nosas são não bastar estare
mos desteradas senão cada ũa ẽn seu
musteiro minha irmã louores a ds de
sude eu cõ quartã dobre a sete mezes sẽi
nũca me deixarẽi e avera vinte dias q
me ei alevãtado d ũa isquinẽçia mortal
e cõ nos terẽi cõmo negras sẽi nos
darẽi mais q de comer he este cõmo ds
sabe nẽi ũas sapatas nos dão que as que
eu troixe nos pes trago agora sẽi
ter cõ que cõpre outras nẽi pra hũa
folha de papel q nẽi esa tenho de meu
mas se tivese novas do meu rei e ho vise
restaurado tudo isto e meu destero não
sẽntiria. peço a vosa m asĩn ds lhe
valha que se e posivel outẽmos aĩnda
pa q de nos se doa nese reino nos acudão
aĩnda que sejja cõ pouco sequer pra cada
ũa seu calçado pois e meus pecados e fur
tuna me tẽi posta neste estado. e se
manoel fernãdes he neste mũdo eu tẽnho
cõfiãça nele q por pouca que tẽnha
partira consigo sẽdo posivel darlhe vosa
m esta cõta. eu lhe não escrevo por
q não sei õnde he deitado mãdeme vosa
m novas dele e õnde esta pra lhe eu es
crever e da mais gẽte de que as souber desta mo
fina casa pra minha cõsolação.
dona marta me escreveo q vosa m a mã
dara cõsolar pola morte de seu irmão
fesme a mĩn mũi grãde m e ma fara todas
as vezes q se dela alẽbrar porque lhe quero
eu mto. não quero mais ẽnfadar a vosa m
escrevame mto largo e mtas folhas de papel
nesa carta não falo porque bẽi ẽntẽdera
pra quẽi he noso snor de a vosa m o que eu
desejjo amẽ
desta sẽi vẽtura desterada
dona filipa
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Download XML • Download text
• Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view