PSCR0591
1703. Carta de Beatriz Mendes para o seu marido, António Dias Marques, tratante.
Autor(es)
Beatriz Mendes
Destinatário(s)
António Dias Marques
Resumo
A autora pede ao marido notícias suas e manda lembranças da família.
Opções de representação
Texto: - Mostrar: - Etiquetas:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Meu Esposo E querydo anto dias mel
Mto estimarei que estas de
lymytadas regras vos
achem com prefeita siau
de asim como Eu pa myn
dezejo a que me asiste
de prezente he boa Desas
gracas en que muy peza
roza de não ca mais ter novas
vosas de nam ter jamais
reposta se sois morto ou vy
vo que nã sey se he por
falta de portador se he por
falta de descudo ou falta
de papel Esposo E querydo
novas tive que estavãns
em yngola que nã o sey
de serto por não ter carta
vosa com que asure se a
cazo Esta vos for a mão
ynfinyto vos encareso
que me escriveis o estado ou vyda que tendes que Eu
farto cudo tenho en andar nos vosos travalhos e nos meus mas
muy desconsolada de não ter novas vosas E o despois que saistes
do limoero que tenho Escrevydo três ou coatro cartas he
de nenhuã sey se vos a hydo a mão agora se acazo esta
vos for a mão E o estimarey mto a quem Escrevey mtos re
cados vos manda voso sogro que Estamos clamando
a Des nosso senhor que vos tragua A estas theras em
pas e em salvo que numca sesamos de cudar a fertu
na que averey tido vosa cuynhada ma mdes vos manda
mtas lembranças com isto não sou mais largua se nam
que Des vos gde mtos anos en Yngola feita de abril 10
de 1703 anos
Desta vosa Mulher
Breatis mdes
que
mto vos deza he ama
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Guardar XML • Download text
• Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases