PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR1315

1606. Carta de Valério de Abrunhosa para Gastão de Abrunhosa.

SummaryO autor protesta por falta de notícias, do destinatário e de seu primo, Alexandre de Abrunhosa.
Author(s) Valério de Abrunhosa
Addressee(s) Gastão de Abrunhosa            
From Itália, Florença
To Madrid
Context

Alexandre de Abrunhosa (TSO-IL, Processo 16992) e o seu primo Gastão de Abrunhosa (TSO-IL, Processo 13174), tal como outros membros da família de ambos, foram acusados de judaísmo em 1602. Alexandre de Abrunhosa, a sua irmã, Isabel de Abrunhosa, e a sua prima, Ana de Abrunhosa, viviam em Lisboa, na freguesia dos Mártires, onde se haviam refugiado para fugir à vaga de prisões feitas pela Inquisição em Serpa. Mesmo assim, foram presos em 1602. Seriam libertados em 1605, graças a um perdão concedido pelo papa, muito por causa das diligências que Gastão de Abrunhosa promoveu em Roma.

Gastão de Abrunhosa fugiu para Espanha em 1602, no seguimento da prisão dos seus primos. Nas cartas que de lá enviou a Nicolau Agostinho (PSCR1317 e PSCR1318), fica patente a sua intenção de se deslocar a Roma em busca de justiça.

Esta carta (PSCR1315) foi entregue à Inquisição, juntamente com outras três, por António Borges, que as encontrou num maço dirigido a Alexandre de Abrunhosa. António Borges fora buscar o maço a casa do correio-mor por lhe parecer que nele viria alguma carta que lhe dissesse respeito, como na verdade vinha, e encontrou outras cartas com palavras que achou suspeitas, resolvendo então entregá-las à Inquisição.

Support duas folhas de papel escritas numa só face.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Collection Inquisição de Lisboa
Archival Reference Processo 16992
Folios 74r-75v
Online Facsimile http://digitarq.arquivos.pt/details?id=2316995
Transcription Maria Teresa Oliveira
Main Revision Fernanda Pratas
Contextualization Tiago Machado de Castro
Standardization Fernanda Pratas
Transcription date2016

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

A guastam dabrignosa que dios guarde. alla corte Madrid d flca a 10 d maro 1606

Vm se queixa q eu não escrevo e não passa correio q não leve carta minha ora porq não hai q escrever serei breve lhe dizer q tem jaa dous correios q não vi carta sua querera ds q seja ou por não querer ou por não aver que, q me cötento, tanto q tenha vm saude e os q lhe bem querem q não ficarei eu a menor parte, dias ha não vi carta de Alexre d abrinhosa nem sei o q determina se faz pensamto de se ir viver a esse reino de castella, q se ora la estivera deserto com sua casa se me offereçeo estes dias ocasiam de poder aver cartas de favor pa monsor Nunçio em espagna q pera ventura o favoreçera em algũa cousa porem não sei q me lhe fazer cousa q eu lhe aja dito nunca lhe pareçeo bem, o q ds dee Remedio a quem o ha mester, caa se diz dessas prizõis de grandes homẽs é cousa de grande conseguençia e consideraçam o sr ds os livre e lhes faça aministrar boa justiça, escrevi a vm açerca dos papeis seus q caa deixou, mandeme dizer se quer q lhos mande ahi a castella porq em lisboa os quererão leer e ver. o sr ds a guarde como deseja, mandeme dizer como esta o negosio e lite do sr gioam d abrignosa seu sdor valerio brignosa

da dona filippa dias ha não tenho carta, ouvi dizer q o marques santa cruz estava doente e mal e q por isso minha irmã não me escreve queira ds darlhe saude como sua casa ha mester


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view