PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR1413

1602. Carta não autógrafa de Inês de Mesquita para o marido, [João Fernandes Fragoso], mercador.

ResumoA autora avisa o marido sobre quem saiu num auto-da-fé. Enuncia duas maneiras de serem cautelosos.
Autor(es) Inês de Mesquita
Destinatário(s) João Fernandes Fragoso            
De Portugal, Esgueira, Aveiro
Para S.l.
Contexto

O presente papel foi encontrado em Tentúgal nuns alforges de couro pertencentes a um cristão-novo de Aveiro, João Fernandes Fragoso. Estavam desde novembro de 1602 na casa do serralheiro Baltasar Fernandes, que os deveria arranjar. Em fevereiro de 1604, a Inquisição de Coimbra procedeu a diligências para confirmar se os alforges pertenciam a João Fernandes Fragoso, encarregando disso o cura da igreja paroquial de Tentúgal. Procurava-se igualmente confirmar se João Fernandes Fragoso, sabedor dos avisos que lhe foram remetidos, andava ausente e fugido.

Sebastião de Magalhães declarou saber, por intermédio de Baltasar Fernandes, serem os alforges pertença de João Fernandes Fragoso, que costumava passar por Tentúgal todos os anos para "mercância de linhaça". Também reconheceu a letra e estilo da carta.

Suporte meia folha de papel escrita no rosto.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Fundo Inquisição de Coimbra
Cota arquivística Processo 9925
Fólios 14r
Socio-Historical Keywords Ana Leitão
Transcrição Ana Leitão
Revisão principal Raïssa Gillier
Contextualização Ana Leitão
Modernização Raïssa Gillier
Data da transcrição2015

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

a vm saBera como se feS lo auto da sta fe em coimBra em 15 deste E sairam as pas que vM la sabera de fernão Lopez balterda que la esteve Ao irmão De estevão diaz de tavarede se perguntou pr vM E dise que qto dele na tinha re que se temer E comtudo se lhe A vM bem parecer se venha Drto A coimbra E fale com mel Amriquez fo de Amrique frz que Ele dara a vM Rezam de tudo ou se lhe per bem sPere la algũs dias porque Amriqi De Souza partira daqi ate qimta fra falar E saber mui miudadmente o que passa E se Avezara A vM E vemdo Ele se Avezara a VM logo De tudo Eu fico De saude E o menino agoardamdo Boas Novas de vM a qem ds gde como pode avro 21 setro 1602

Ines De mesquita

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases