Representação em facsímile
[1774]. Carta de [Diogo (James) Ferrier], coronel e professor de artilharia, para José Anastácio da Cunha, matemático e poeta.
Autor(es)
Diogo (James) Ferrier
Destinatário(s)
José Anastácio da Cunha
Resumo
Carta escrita em tom de brincadeira por um amigo do destinatário, misturando três línguas: português, francês e inglês. A Inquisição resumiu-a assim: "hua carta sem data com o nome metido em cetera que contem hum brinco e grimatica em que lhe chama libertino".
pa a esquerda trazendo os seus
por Antolhos. Engeitas as rimas
mal
-medidas q ha tempos te enviou hum
meu
Devoto q queria ser poeta, por
ao teu a"
ver são fantasticos os pensamtos
viste os por a false medium: pour
les
enfans il faut
dorer la pilule; et quand
je veux saluer les têtes couronnées,
memes les plus saintes, et
justes
unto
os beiços com o mel da
adulação,
arrastada ando
q até me vejo obrigada
a valer me dos auxilios da
ma
maior
inimiga e quando quizera
dizer
façai isto, digo, ás vezes, Vous l' avez
fait
pa ver se servirá de a monitory
e desperta dor á ma
worthy amiga (
q alguma coiza dorminhoca) a Consciencia.
Se ainda respeitas os meus decretos
emenda quatro
strophes
pa
certificar
o apprendiz na
medição e verás q
o Genio fallará a pura verdade;
elle como familiar tem maiores
e
mais Amplas Licenças do q o Pobre
author Asignado, La Verité