PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1818]. Carta de Joaquim Norberto Ferreira de Mures, escrivão, para Ana Augusta Ferreira de Mures.

Autor(es)

Joaquim Norberto Ferreira de Mures      

Destinatário(s)

Ana Augusta Ferreira de Mures                        

Resumo

O autor escreve de novo à irmã, Ana Augusta, dando-lhe instruções sobre o cultivo da terra e sobre como proceder no caso da égua morta.
14r[b] < Page 14r[c] > 14r[d]

com humas Egoas q lhe pareseu serião fortadas por deixarem ali perto do tal lugar de S Jorgue hua das tais Egoas sem fazerem mais cazo della, e nem ao menos precurarem na ou mandarem, onde a q morreu ou a puserem morta logo q delles ahi pacarão com ellas, e nem ao menos Recomendarem na, e por isto he q ajuizou serem fortadas. Visto do q pensando tu foce aquella q aquelles dezavergonhados dicerão me tinhão entregado per ico Repergontastes o lugar onde tinha ficado morta e q então te dice hera junto ao Rio mmo defront da Capella de S Jorgue dentro de hua Quingosta onde mto bem se ve a ocada que da tal q elles deixarão. hora esta converça devella ter ou Com o Elizeu q julgo milhor ou Anto Migueis ou Thiotonio ou Com Sugueito a qm tu peças exeminar se Verdade o q te dicerão pois sendo esta conhecido ser mentira o deixarem a emtregue, e exeminado isto qm o for exeminar deve subir asima a S Jorgue e Reperguntar de qm seria hua Egoa q ahi apareceu morta e em q tempo e qm a deixou pa se conheçer qm foi q a deixo


Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases