PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1833]. Carta de José Joaquim Travassos, barbeiro, para João José da Silva Lima, comerciante.

Autor(es)

José Joaquim Travassos      

Destinatário(s)

João José da Silva Lima                        

Resumo

O autor, réu, pede para se encontrar com o queixoso, possivelmente para se desculpar do furto que lhe fez.
Page 4r > 4v

Snr Joze Maria

Estimarei q hestas duas regras o vão achar com perfeita saude pois eu o prezente paço sem ma-hor novidade pa em tudo lhe dar gosto ahinda q Vmce pa comigo hista discomtente por cauza da falta do q Vmce sabe mais heste descontemtamo he nasçido de Vmce não saber o fundamto por q histo foi feito porq se o sobeçe athe Vmce se arependeria de romper em esçesos contra mim q Ja me vierão a notiçia asim como eu histou arependido de em-trar no detalhe de semelhente aposta q fis pa me servir de vorgonha e foturar mal de mim pois a bebida e dezemquietação de algumas peço-çoas fas fazer coizas mal feitas qual he a prime-eira q fis de tal natureza mais eu q pertendo dar de mim toda a comrespondençia debaixo da condição de Vmce deçente e amigavelmte hir falar comigo em sitio çerto q lhe mando dizer e se pode comfiar da minha palavra junta-mente a comrespondençia ahonde lhe com-tarei a maneira de como emtrei em semelhe-nte detalhe pois so a vista e com soçego he q lhe po-derei dar sastifação de tudo histo mais la a Loga não quero hir Ja porq o mestre o ha de saber, eu por ora tenho vergonha de La hir emquan-to não falar com Vmce e visto Vmce rezolverse



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases