PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1600]. Carta de Maria Correia para João Batista de Oliveira, seu filho, criado do bispo do Porto.

Autor(es) Maria Correia      
Destinatário(s) João Baptista de Oliveira      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 7r > 7v

filho fonceca me deu a vosa juntameste o q me mãdastes q mto istime q ds sabe come eu estava mas ficei mto pezarosa q não tive tempo de falar com ele q veio mto depresa não fes mais q chegar e logo se foi mas asim depresa me deu boas novas vosas e do snor bispo pirmita ds serem as q eu de comtino lhe peso pera q se llembre de vos e de minhas nisidades a carta q me mãdais dizer eu a farei queira ds porlhe a grasa ao snor estevo fuzeiro me lembra q se não esqueca de min pa me emcomemdar ao snor bispo q se compadeca de minhas nicidades. o q me mãdais primgumtar do anen he mto llindo eu o tenho em mta istima e o mais ds volo page em vos dar grasa com o snor bispo pera q asim lleveis adiamte o q me mãdais dizer q me avedes mãdar ate o natal mto o estimarei pa minhas nisidades q mal sabeis vos o q se pasa nesta caza e mais oje q esta tam camsado o tempo com as novas q me mãdais dos meus capelos fico mui alvoracada e vosas irmãs com as suas e tambem vos dam dizer q sempre estiveram prestes pa couzas de voso sirviso q mãdeis a midida e as agulas e tudo o q lhe mãdardes estimaram como de irmão q tamte querem e asim istimam suas couzas o q não podes pagar senão em pidir a ds vos faca seu servico mãdaime dizer se quizes q me mãdereis o q tiverdes voso de alguã m q o snor vos tiver feito bem mo podeis mãdar como bom filho q eu vos afirmo q se souberas as milhas nisidades q muito melhor o fizeras não falo senão no prezente q dizervos eu o q padesi sete mezes com voso irmão não se pode comtar digo q



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation