PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1712. Carta de Eugenio Aguado de Lara, cura, confesor y director espiritual, para fray Manuel Garzo de Lasarte.

Autor(es) Eugenio Aguado de Lara      
Destinatário(s) Manuel Garzo de Lasarte      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 17r > 17v

Rmo pe maestro

Recibi con toda estimazn, la de V ma alegrandome, de su perfec-ta salud, su Magd se la continue con toda perfeccion: la mia se alla bastantemte postrada, con unas terzs perniziossas, qe me an puesto en proximo peligro de la comun deuda; Y aunqe me avían faltado algunos días ,pero pocos, me an buelto; caussa de qe el portador de la de V ma se fuese sin alguna rrespuesta; pues llego entre 11, Y 12 de la noche, en cuya hora, estaba esperando la cal-entura, qe se me a doblado; Y a no ser la materia sobre, lo qe es, no me pusi-era personalmente a escribir a V ma:

A Cuyo Contesto, digo, qe en punto del In-forme, qe puedo dar, d esta criatura con toda Ingenuidad, Y sin rreserba; es, qe en el tiempo qe la e tratado, Y comunicado, la e allado con mu-cha Charidad, para con el Criador, Y sus Criaturas, la ql e experimen-tado, Y su caussa educido, por los solidos efectos; mucho conocimto de , caussa, de qe sus ansias todas miran a negarsse a ssi, Y de qe tod-os la desprecien, Y ultragen por su criador humanado, Y en la + despreciado; anelando su empeño a la perfecta union de su criador un grande aborrezimto a todo lo qe mira a el mundo; Con prudentes deseos de la salbazn de todos: en la obediencia toda rresignada, sin apropiacion Suya, Y prompta en obedezer; en los trabajos, Y enfer-medades, crisol cierto de la prueba berdadera de la Virtud, grande conformidad, Y tolerancia; midiendo, Y mirando Sus trabajos, en el es-pejo de nro Redemptor Crucificado; pues en poco mas de un año q la gobierno, a estado 3 bezes ungida con el Sto oleo, Y en las dhas enfermedades, rreçibiendo con grande constanzia, Y silenzio, los Sa-crifizios de la medizina; Y lo mas qe de su boca se oia, era decir, Sr pa-decer, Y no morir, Si es tu voluntad, qe rrendida te la tengo Su ho-racion, dilatada, Y continua, a esta muchas mortificaces corpora-les; de qe la e puesto limite, por lo rrigurosas: Y a el presente ba corriendo



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases