PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1833]. Carta de autora não identificada para José António de Azevedo, soldado.

Autor(es)

Anónima10      

Destinatário(s)

José António de Azevedo                        

Resumo

A autora acusa o destinatário de lhe provocar sofrimento.
[18]v < Page [19]r

pre puxar pela falue pre vosmece xigar mas deprece xigar mas deprece adonde ten seus de ... dezejo e a so pedo, vo mais pelo ben qe lli dezejo estimare que não cejõn goro não, ll aruine u estomac quen mointo vomite fraco fice, e injuado ... Meu afillado v vejo u que me dis a respeto de sue licence eu ja in dues carta lli dizie que me dicese poco mesz u meno u denher que cerie, prezizo pre vir, non me ten respondido nade e dis me que precebe ben, minhes carte digo q não, ja lli dice que tinhe dado a jasinto seu denher diogo fico, de lho intregar visto nao estar ja in caze de rondão ajuste con diogo de lhi pagar o fin deste mes ben sabe que ce deve contentar a tudo e que ce deve mointo e que pre mi nade gasto peço que me mande dizer u denher que pre tue licenca e a quin s a d intregar pre tu remeter, mais penso que infelismente não alcance pela demore que tiveste da otre ves



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases