PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1827]. Carta de Pedro Nicanor González, secretario, para Manuel López, capitán de caballería.

Autor(es)

Pedro Nicanor González      

Destinatário(s)

Manuel López                        

Resumo

Pedro Nicanor González se lamenta irónicamente de las críticas que ha recibido y comparte con Manuel López la desesperación que le ha causado el asesinato de una mujer a manos de unos soldados.
[1]v < Page [2]r

quien te dijo esas paparruchas, no qui-ero qe me lo digas; pero si quiero que me hagas el favor de leerle esto, y de-cirle despues, qe si a pesar de todo ello, tiene alguna cosa conmigo estoi pron-to del modo que quiera a hacerle ver quan engañado esta conmigo pues mi pluma, mi lengua y mi espada son de igual tamaño.

Adios queridos, Nuestro Señor os conserve en su Santa gracia os libre de rayos y centellas y os de el descanso... os deje comer en sosiego la racioncita los 6 vintencitos e ir pa-sando, hasta empuñar la tizona pa cuyo dia no se si podreis contar con otros camaradas qe los qe se parez-can a vuestro amigo

Nicanor

PD. A pesar de lo Joco-serio de esta, no podeis figuraros de la deses-peracion en qe estamos con motivo de haver sido asesinada una Españo-la qe no tenia otro delito sino haver llenado de beneficios a todos nuestros paisanos. Los autores parece ser un oficial llamado D Jorge Gonzalez y un Sargto llamado Mecolalde. qe tal? ¿quien demonios me ha metido a mi entre tal canalla? el oficial esta preso, el Sargto deserto.



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases