PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1627. Carta de Diego de Córdoba, capellán, para Pedro Fernández, criado del rey.

Autor(es) Diego de Córdoba      
Destinatário(s) Pedro Fernández      
In English

Letter from Diego de Córdoba, a chaplain, to Pedro Fernández, a servant of the king.

The author informs Pedro Fernández about the arrangements he has made in order to repay his debt.

In 1629, Juan Ruiz Lariz, a student at the University of Alcalá de Henares, brought a lawsuit at the tribunal of the university against Diego de Córdoba, chaplain of the Royal Chapel of Granada, demanding from this the payment of the money he owed to the grandfather of Juan Ruiz, Pedro Fernández, of whom Juan Ruiz was the heir. The debt amounted to: 166 reales, plus a monthly payment of 10 ducados, plus some hangings and taffetas, valued at 175 reales. Juan Ruiz presented to the tribunal all the documents which demonstrated the existence of the debt, together with three letters that Diego de Córdoba had written to Pedro Fernández.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 31r > 31v

mi partida fue tan forçosa y tan de priesa que no pude abisar a Vmd aunque deje orden para que se le diese todo lo que es suio i se le pagasen los dineros que quedaran de alcançe ultimo i mas lo q montase de mas a mas desde el dia de la qta que de todo quedo raçon a don gomez de valençuela a quien quedo encargado y aunque io e de estar alla para san franco es mi boluntad y quiero que a Vmd se le entregue lo que es suio luego y alla ay orden para todo y alla esta todo salbo el cobertor



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation