PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1826-1827]. Billete de [Martín Chávarri] para Ramón Pérez.

ResumoEl autor envía insultos al destinatario contra él y su mujer.
Autor(es) Martín Chávarri
Destinatário(s) Ramón Pérez            
De España, Navarra, Pamplona
Para España, Navarra, Aguilar de Codés
Contexto

El pleito se abrió por mala conducta en 1828 contra Martín Chávarri. El acusado vivía con su madre viuda y su hermana soltera y, aunque su oficio era el de albéitar, no trabajaba y tenía fama de ser conflictivo y pendenciero, meterse en peleas, proferir insultos y blasfemias... En diciembre de 1827 fue encarcelado en Aguilar de Codés por unos días y después fue trasladado a Estella, donde permaneció hasta el 20 de mayo de 1828. Fue sentenciado el 24 de abril de 1828 y tuvo que cumplir 6 años de prisión en Ceuta. En el proceso se recogieron las declaraciones de varios testigos para dar a conocer el carácter problemático de Martín Chávarri y los destinatarios de sendos billetes (PSCR5878 y PSCR5879) explicaron cómo recibieron los escritos infamantes. Igualmente en el proceso se identificó al acusado como autor de los anónimos insultantes y provocativos.

Suporte un folio de papel doblado en tríptico, escrito de forma irregular.
Arquivo Archivo Real y General de Navarra
Repository Corte Mayor
Fundo Escribanía Antoñana Sentenciados
Cota arquivística 142579
Fólios 23r-v
Socio-Historical Keywords Laura Martínez Martín
Transcrição Laura Martínez Martín
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Laura Martínez Martín
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2016

Page 23r

Ya ha llegado el tiempo de joderte y bien te puedes disponer el que te escribe es Dn Pifardo Mela Empuñes y esta es su figura

tu muger tuerta es esta y la Estan jodiendo por detras

toma esta y espera otras



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases